<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		<title>Блог / Новости ― Магазин, интернет-магазин книги</title>
		<link>http://discourse.com.ua/blog/</link>
		<description><![CDATA[Блог / Новости]]></description>
		<lastBuildDate>Tue, 20 Apr 2010 00:21:29 +0300</lastBuildDate>

		<item>
			<title>Сегодня, 19 апреля, в истории</title>
			<description><![CDATA[<h2>
Сегодня, 19 апреля, в истории</h2>
<p>
				<img class="f_left_big" src="http://bookmix.ru/news/img/news_1271629409.jpg" alt="Сегодня, 19 апреля, в истории" /></p>
<p> </p>
<div class="newstext">
<p><span style="text-decoration: underline;">В этот день родились:</span></p>
<p class="br"><strong>1798 — Деонисиос
 Соломос</strong>, греческий поэт (ум. 1857). </p>
<p> </p>
<p><strong>1832 — Хосе Эчегарай-и-Эйсагирре</strong>,
 испанский писатель, Нобелевский лауреат («Безумный бог», «Безумие или 
святость») (ум. 1916). </p>
<p class="br"><strong>1848 — Всеволод Фёдорович 
Миллер</strong>, русский филолог, фольклорист, этнограф и археолог, директор 
Лазаревского института восточных языков (1897—1911). Доказал восточное 
происхождение русских былин и их первоначальное бытование 
в аристократической среде (ум. 1913). </p>
<p class="br"><strong>1857 — 
Василий Алексеевич Богородицкий</strong>, русский русский филолог, занимался 
сравнительным языкознанием, фонетикой, грамматикой. Основными его 
работами являются «Очерки по языковедению и русскому языку», «Общий курс
 русской грамматики», «Диалектологические заметки» и др. (ум. 1941). </p>
<p class="br"><strong>1892 — Георгий Викторович Адамович</strong>, русский поэт, 
писатель, публицист. В 1932 эмигрировал во Францию, занимался 
переводами, публиковал критические статьи (ум. 1937). </p>
<p class="br"><strong>1900 —
 Ричард Хьюз</strong>, английский романист, поэт, драматург (ум. 1976). </p>
<p class="br"><strong>1902 — Вениамин Александрович Каверин</strong> (на фото), 
русский писатель. Родился в Пскове, в семье капельмейстера пехотного 
полка Абеля Зильбера и хозяйки музыкальных магазинов Ханы Дессон.</p>
<p class="br">Фамилия Каверин была взята им в честь товарища Пушкина, 
гусара, описанного в «Евгении Онегине». В 1923 году Каверин закончил 
арабское отделение института восточных языков, а в 1924 году 
государственный университет в Ленинграде. В 1929 году состоялась защита 
его кандидатской диссертации «Барон Брамбеус. История Осипа 
Сенковского».</p>
<p class="br">В 16 лет он приехал в Москву и в 1919 
году окончил здесь среднюю школу. В 1920 году перевелся из Московского 
университета в Петроградский, одновременно поступив в Институт восточных
 языков, и успешно окончил оба ВУЗа. Был оставлен при университете 
в аспирантуре, где в течение шести лет занимался научной работой и в 
1929 году защитил диссертацию. </p>
<p class="br">В 1921 году вместе 
с М.Зощенко, Н.Тихоновым, Вс.Ивановым был организатором литературной 
группы «Серапионовы братья», именно в альманахе этой группы он начал 
печататься. В течение нескольких лет Каверин писал рассказы и повести, 
и к концу 1920-х окончательно решил посвятить себя 
литературному творчеству.</p>
<p class="br">В 1934 – 1936 годах был 
создан первый роман, «Исполнение желаний», в котором проявился 
литературный стиль писателя. Роман имел успех. Но самым популярным 
произведением Каверина стал роман «Два капитана», первый том которого 
был завершен в 1938 году.</p>
<p class="br">Отечественная война 
остановила работу над вторым томом. Во время войны Каверин писал 
фронтовые корреспонденции, военные очерки, рассказы. По его просьбе был 
направлен на Северный флот. Именно там, повседневно общаясь с летчиками 
и подводниками, понял, в каком направлении пойдет работа над вторым 
томом «Двух капитанов». В 1944 году второй том романа был опубликован.</p>
<p class="br">В 1949 – 1956 годах Каверин работает над трилогией «Открытая
 книга», о становлении и развитии микробиологии в стране, о целях науки,
 о характере ученого. Эту тему он взял не зря – его родной брат был ученым-микробиологом.
 </p>
<p class="br">В 1962 году были опубликованы повести «Семь пар 
нечистых» о первых днях войны и «Косой дождь». В 1970-е 
создал книгу воспоминаний «В старом доме», а также трилогию «Освещенные 
окна», в 1980-е – «Рисунок», «Верлиока», «Вечерний день». </p>
<p class="br">Умер Вениамин Каверин 2 мая 1989 года. </p>
<p class="br"><strong>1911 —
 Георгий Мокеевич Марков</strong>, писатель («Строговы», «Соль земли», 
«Сибирь»)</p>
<p><img title="Георгий 
Марков" src="http://bookmix.ru/news/img/news_1271628802.jpg" alt="Георгий Марков" /></p>
<p>Родился в Томской губернии. С 1930 
по 1932 годы учился в Томском государственном университете. С 1936 года 
начал печататься.</p>
<p class="br">В годы Великой Отечественной войны 
Марков был специальным корреспондентом газеты «На боевом посту» 
Забайкальского фронта, вместе с войсками которого был участником 
разгрома японской Квантунской армии. Его военные впечатления легли 
в основу повести «Солдат пехоты», которая была опубликована в 1948 году.
 </p>
<p class="br">В 1956 году Марков переехал в Москву, где стал 
секретарем правления Союза писателей СССР, а в 1971 году – первым 
секретарем. </p>
<p class="br">Марков был награжден двумя орденами 
Ленина, орденом Трудового Красного Знамени и медалями. Является почетным
 гражданином города Иркутска.</p>
<p class="br">Во второй половине 1980-х
 годов, с началом «перестройки», Марков, влиятельный литературный 
функционер, добровольно сложил с себя все административные 
и общественные обязанности, не в силах смириться с коренными переменами,
 происходящими в стране. Он навсегда остался советским человеком, 
фигурой для многих одиозной и, безусловно, знаковой в отечественной 
культуре ХХ века.</p>
<p class="br">Умер Георгий Мокеевич Марков 29 
сентября 1991 года.</p>
<p class="br"><strong>1957 — Бронислав Брониславович 
Виногродский</strong>, китаевед, переводчик, писатель, общественный деятель.</p>
<p><img title="Бронислав 
Виногродский" src="http://bookmix.ru/news/img/news_1271628993.jpg" alt="Бронислав Виногродский" /></p>
<p>Родился на Дальнем 
Востоке. В 1979 году закончил восточный факультет Дальневосточного 
государственного университета.</p>
<p class="br">Перевел с китайского 
Книгу Перемен, Дао дэ цзин, Чжуан-цзы, Конфуция, Трактат 
Желтого императора о внутреннем, а также огромное количество древних 
текстов о прогнозировании, устройстве времени и пространства, о военном 
искусстве, об искусстве управления, даосских техниках оздоровления. </p>
<p class="br">Брониславом издано около 40 переводов и собственных 
произведений, в том числе «Мудрость на пути правителя», «Великая Книга 
Китаеда Винигрецкого», «Книга Перемен. Технология принятия решений».</p>
<p class="br">В 1996 году основал первый в стране клуб чайной культуры. 
Является родоначальником чайного движения в России и за рубежом. С 2002 
по 2007 президент фонда «Институт социальных технологий». С 2007 года 
является учредителем галереи «Чай-н-арт». Занимается 
продажей предметов китайского искусства. Ввел моду на резной камень, 
нефрит. 2007 – 2008 — главный редактор журнала «Китай.ру».</p>
<p class="br">С 2008 года Виногродский ведет исследовательский проект 
о российских особенностях мышления. Проект реализуется через Клуб 
Бронислава Виногродского. Клуб – это сам Бронислав и его 
единомышленники, осуществляющие ряд действий, направленных на 
восстановление правильного потока замыслов в российских сообществах. </p>
<p class="br">Целью клуба является изучение способов думать, изменение 
образа мыслить, следствием чего является изменения образа действия 
с целью наведения порядка в собственном сознании, сознании общества, 
сознания страны, достижение здорового долголетия. </p>
<p class="br">В 
основе исследования лежат знания, добываемые Брониславом из 
древнекитайских источников мудрости. Это знания о времени, его качествах
 и порядке их изменений в человеческом сознании. Эти знания дают 
возможность делать сбывающиеся прогнозы и принимать осознанные решения.</p>
<p class="br">Бронислав Виногродский является советником руководителей 
нескольких крупных корпораций.</p>
<p class="br">Знает 9 языков, в том 
числе древнекитайский язык. </p>
<p class="br"><span style="text-decoration: underline;">В этот день скончались:</span></p>
<p class="br"><strong>1824 — Джордж Байрон</strong>, английский поэт-романтик.</p>
<p><img title="Джордж 
Байрон" src="http://bookmix.ru/news/img/news_1271629260.jpg" alt="Джордж Байрон" /></p>
<p>Родился 22 января 1788 года 
в Лондоне. Детство, проведенное в разваливающемся замке, доставшемся от 
дяди по наследству, тяжелые столкновения с властолюбивой матерью, 
физический изъян (небольшая врожденная хромота, которая провоцировала 
насмешки) — все это способствовало рано пробудившемуся чувству 
одиночества и собственной чужеродности окружающему миру. Это чувство 
стало одной из доминант лирики Байрона.</p>
<p class="br">Мальчик 
занимался с домашним учителем, затем его отдали в частную школу 
в Далвиче. В 1801 году Байрон поступает в закрытую аристократическую 
школу в Харроу, близ Лондона, а в 1805 году — в Тринити-колледж
 Кембриджского университета. Учился он довольно плохо, зато много читал;
 в школе славился рыцарскими отношениями к товарищам и тем, что всегда 
заступался за младших.</p>
<p class="br">Еще в Кембридже Байрон отличался
 светскими замашками, поэтому постоянно нуждался в деньгах и делал 
долги. В 1809 году, спасаясь от заимодавцев и в поисках новых 
впечатлений поэт отправился со своим другом Д. К. Хобхаусом в длительную
 поездку. </p>
<p class="br">Они посетили Португалию, Испанию, Албанию, 
Грецию и Константинополь. В Англию Байрон возвратился лишь через два 
года и привез с собой рукопись поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда». 
Она повествовала о печальном скитальце (безусловно напоминающем автора),
 которому суждено познать разочарование и крушение юношеских надежд. </p>
<p class="br">Поэма была издана и мгновенно прославила имя поэта не только
 в Англии, но и во всей Европе. Успех «Чайльд Гарольда» обеспечил 
Байрону радушный прием в кругах вигов – теперь он появляется в высшем 
свете, заводит там деловые и любовные связи. Вскоре он заключает 
недолгий брак с девушкой из высшего света. Не сложившиеся отношения 
снова влекут Байрона в путешествие по Европе. </p>
<p class="br">В Европе
 он пишет третью и четвертую песни «Чайльд Гарольда», поэмы «Шильонский 
узник» и «Беппо», драму «Манфред», новые песни ранее начатой поэмы «Дон 
Жуан», злую сатиру «Видение суда», драму в стихах «Каин», другие 
произведения.</p>
<p class="br">Он участвует в итальянском 
освободительном движении и заговоре карбонариев; после разгрома 
восстания едет в Пизу, затем на виллу близ Ливорно, и в Геную, где 
завершает работу над «Дон Жуаном» – Байрон превратил легендарного 
соблазнителя в «простака» и героя лирико-сатирического 
плутовского романа.</p>
<p class="br">Байрон скончался от лихорадки 19 
апреля 1824 в Греции. Гроб с его телом отправили на родину и похоронили 
неподалеку от его бывшего имения Ньюстед. </p>
<p class="br"><strong>1885 — 
Николай Иванович Костомаров</strong> (р. 1817), украинский историк, этнограф 
и писатель, один из руководителей Кирилло-Мефодиевского 
общества. </p>
<p class="br"><strong>1973 — Николай Васильевич Горбань</strong> (р.
 1899) — историк, архивист, писатель. </p>
<p class="br"><strong>1983 — Ежи 
Анжеевский</strong> (р. 1909), польский писатель, диссидент. </p>
<p class="br"><strong>1989 — Дафна Дюморье</strong> (р. 1907), английская 
писательница. </p>
<p class="br"><strong>1998 — Октавио Пас</strong> (р. 1914), 
мексиканский поэт, лауреат Нобелевской премии 1990 года.</p>
<p class="br"><strong>2004 — Сергей Павлович Залыгин</strong>, писатель-прозаик.
 </p>
<p><img title="Сергей Залыгин" src="http://bookmix.ru/news/img/news_1271629144.jpg" alt="Сергей Залыгин" /></p>
<p>Родился (23 ноября) 6
 декабря 1913 года в Уфимской губернии, в семье продавца книжного 
магазина. Детство и юность будущего писателя проходили в сложные 
послереволюционные годы. После окончания школы в 1929 году Залыгин 
поступает в Барнаульский сельскохозяйственный техникум, который 
заканчивает в 1932 году и недолго работает агрономом в Хакасии. </p>
<p class="br">В 1933 – 1939 годах учится в Омском сельскохозяйственном 
институте на гидромелиоративном факультете, после окончания которого 
работает по специальности. В эти годы начинает писать очерки и рассказы,
 публикуя их в газете «Омский рабочий». В 1941 году выходит его первый 
сборник «Рассказы». </p>
<p class="br">Во время войны работал старшим техником-гидрологом
 на полярной станции Салехард Сибирского военного округа, затем 
руководителем гидрографических работ на Средней и Нижней Оби. Материал, 
накопленный здесь, стал основой книги «Северные рассказы», вышедшей 
в 1947 году. </p>
<p class="br">В 1948 году Залыгин защитил диссертацию 
и в течение 10 лет заведовал кафедрой мелиорации в Омском 
сельхозинституте. За эти годы были написаны книги: «Весной нынешнего 
года» (1954), «Красный клевер»(1955), повесть «Свидетели» (1956). </p>
<p class="br">Встреча с Александром Твардовским заставляет его осознать, 
что настоящее его призвание – литература. В 1962 году в журнале «Новый 
мир» появляется роман «Тропы Алтая», имевший большой успех. В 1964 году 
Твардовский публикует повесть Залыгина «На Иртыше». </p>
<p class="br">В 
конце концов Сергей Павлович оставляет преподавательскую и научную 
деятельность, отдав все время и силы литературному творчеству. 
Переезжает в Москву, ведет семинары прозы в Литературном институте. </p>
<p class="br">В 1967 году был опубликован роман «Соленая Падь», в 1975 – 
«Комиссия». Как ученый он не мог пройти мимо темы «Человек и НТР», и в 
1970 – 1980-е годы она по-новому зазвучала 
в его творчестве: роман «Южноамериканский вариант» (1973), рассказ 
«Женщина и НТР». </p>
<p class="br">Перу Залыгина принадлежат статьи 
о Льве Толстом, Александре Пушкине, Николае Гоголе, Андрее Платонове 
и многих других. В 1982 – 1985 годах был написан роман «После бури». </p>
<p class="br">В 1987 году была выпущена его книга «Критика, публицистика»;
 в 1988 – книга «Три пункта бытия» (роман, повести, рассказы) и сборник 
публицистических очерков «Позиция»; в 1991 – «Проза. Публицистика». 
С 1985 года Залыгин руководил журналом – «Новый мир». </p>
<p class="br">Умер
 писатель 19 апреля 2004 года. </p>
<p class="br"><span style="text-decoration: underline;">События дня:</span></p>
<p class="br"><strong>1563</strong> — В Москве начала работать типография 
первопечатника Ивана Фёдорова и Петра Мстиславца, началось печатание 
первой русской датированной книги — «Апостола». </p>
<p><img title="Иван 
Федоров" src="http://bookmix.ru/news/img/news_1271628554.jpg" alt="Иван Федоров" /></p>
<p>1 марта 1564 года повелением Ивана 
Васильевича IV и благословением митрополита всея Руси Макария вышла 
первая русская точно датированная книга «Апостол». </p>
<p class="br">В 
результате Иван Федоров и Петр Мстиславец вошли в историю как русские 
первопечатники. Но работа их началась за год до этого события…</p>
<p class="br">Из послесловия к «Апостолу» известно, что работа над книгой 
велась в течение года. Она была начата 19 апреля 1563 года, а закончена 1
 марта 1564 года. Столь долгое время объясняется тем, что для 
напечатания «Апостола» необходимо было отлить шрифты, а также изготовить
 оборудование. </p>
<p class="br">Довольно продолжительное время заняла 
и подготовка текста «Апостола». В редактировании текста принимал участие
 митрополит Макарий. </p>
<p class="br">«Апостол» был выбран для первого 
издания государственной типографии, поскольку в Древней Руси он 
использовался для обучения духовенства. В этой книге заключены первые 
образцы толкования учениками Христа Святого Писания. </p>
<p class="br">Отпечатанная
 Иваном Федоровым и Петром Мстиславцем первая датированная книга стала 
образцом для последующих изданий. Исследователи установили, что, хотя 
первопечатники и использовали технику набора, верстки, печати, 
аналогичную анонимным изданиям, трудились они в самостоятельной 
типографии. </p>
<p class="br"><strong>1865</strong> — Принятие «Временных правил 
по делам печати». По этому закону цензура сохранялась лишь для брошюр 
и небольших сочинений. Толстые книги (свыше 160 страниц для российских 
и свыше 320 страниц для переводных изданий) могли выходить в свет без 
цензуры. Издатели книг отвечали перед судом, если в книгах содержалось что-либо
 противозаконное. Журналы и газеты также могли выходить без особого 
разрешения властей. Если в них появлялось что-либо 
«вредное» или противозаконное, то изданию объявлялось предостережение. 
После третьего подобного предостережения издание запрещалось. </p>
<p class="br"><strong>1928</strong> — Завершено издание первого Оксфордского словаря 
английского языка. </p>
<p class="br"><strong>1980</strong> — Ленинский субботник 
бригады писателей в Московском зоопарке.</p>
</div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>
Сегодня, 19 апреля, в истории</h2>
<p>
				<img class="f_left_big" src="http://bookmix.ru/news/img/news_1271629409.jpg" alt="Сегодня, 19 апреля, в истории" /></p>
<p> </p>
<div class="newstext">
<p><span style="text-decoration: underline;">В этот день родились:</span></p>
<p class="br"><strong>1798 — Деонисиос
 Соломос</strong>, греческий поэт (ум. 1857). </p>
<p> </p>
<p><strong>1832 — Хосе Эчегарай-и-Эйсагирре</strong>,
 испанский писатель, Нобелевский лауреат («Безумный бог», «Безумие или 
святость») (ум. 1916). </p>
<p class="br"><strong>1848 — Всеволод Фёдорович 
Миллер</strong>, русский филолог, фольклорист, этнограф и археолог, директор 
Лазаревского института восточных языков (1897—1911). Доказал восточное 
происхождение русских былин и их первоначальное бытование 
в аристократической среде (ум. 1913). </p>
<p class="br"><strong>1857 — 
Василий Алексеевич Богородицкий</strong>, русский русский филолог, занимался 
сравнительным языкознанием, фонетикой, грамматикой. Основными его 
работами являются «Очерки по языковедению и русскому языку», «Общий курс
 русской грамматики», «Диалектологические заметки» и др. (ум. 1941). </p>
<p class="br"><strong>1892 — Георгий Викторович Адамович</strong>, русский поэт, 
писатель, публицист. В 1932 эмигрировал во Францию, занимался 
переводами, публиковал критические статьи (ум. 1937). </p>
<p class="br"><strong>1900 —
 Ричард Хьюз</strong>, английский романист, поэт, драматург (ум. 1976). </p>
<p class="br"><strong>1902 — Вениамин Александрович Каверин</strong> (на фото), 
русский писатель. Родился в Пскове, в семье капельмейстера пехотного 
полка Абеля Зильбера и хозяйки музыкальных магазинов Ханы Дессон.</p>
<p class="br">Фамилия Каверин была взята им в честь товарища Пушкина, 
гусара, описанного в «Евгении Онегине». В 1923 году Каверин закончил 
арабское отделение института восточных языков, а в 1924 году 
государственный университет в Ленинграде. В 1929 году состоялась защита 
его кандидатской диссертации «Барон Брамбеус. История Осипа 
Сенковского».</p>
<p class="br">В 16 лет он приехал в Москву и в 1919 
году окончил здесь среднюю школу. В 1920 году перевелся из Московского 
университета в Петроградский, одновременно поступив в Институт восточных
 языков, и успешно окончил оба ВУЗа. Был оставлен при университете 
в аспирантуре, где в течение шести лет занимался научной работой и в 
1929 году защитил диссертацию. </p>
<p class="br">В 1921 году вместе 
с М.Зощенко, Н.Тихоновым, Вс.Ивановым был организатором литературной 
группы «Серапионовы братья», именно в альманахе этой группы он начал 
печататься. В течение нескольких лет Каверин писал рассказы и повести, 
и к концу 1920-х окончательно решил посвятить себя 
литературному творчеству.</p>
<p class="br">В 1934 – 1936 годах был 
создан первый роман, «Исполнение желаний», в котором проявился 
литературный стиль писателя. Роман имел успех. Но самым популярным 
произведением Каверина стал роман «Два капитана», первый том которого 
был завершен в 1938 году.</p>
<p class="br">Отечественная война 
остановила работу над вторым томом. Во время войны Каверин писал 
фронтовые корреспонденции, военные очерки, рассказы. По его просьбе был 
направлен на Северный флот. Именно там, повседневно общаясь с летчиками 
и подводниками, понял, в каком направлении пойдет работа над вторым 
томом «Двух капитанов». В 1944 году второй том романа был опубликован.</p>
<p class="br">В 1949 – 1956 годах Каверин работает над трилогией «Открытая
 книга», о становлении и развитии микробиологии в стране, о целях науки,
 о характере ученого. Эту тему он взял не зря – его родной брат был ученым-микробиологом.
 </p>
<p class="br">В 1962 году были опубликованы повести «Семь пар 
нечистых» о первых днях войны и «Косой дождь». В 1970-е 
создал книгу воспоминаний «В старом доме», а также трилогию «Освещенные 
окна», в 1980-е – «Рисунок», «Верлиока», «Вечерний день». </p>
<p class="br">Умер Вениамин Каверин 2 мая 1989 года. </p>
<p class="br"><strong>1911 —
 Георгий Мокеевич Марков</strong>, писатель («Строговы», «Соль земли», 
«Сибирь»)</p>
<p><img title="Георгий 
Марков" src="http://bookmix.ru/news/img/news_1271628802.jpg" alt="Георгий Марков" /></p>
<p>Родился в Томской губернии. С 1930 
по 1932 годы учился в Томском государственном университете. С 1936 года 
начал печататься.</p>
<p class="br">В годы Великой Отечественной войны 
Марков был специальным корреспондентом газеты «На боевом посту» 
Забайкальского фронта, вместе с войсками которого был участником 
разгрома японской Квантунской армии. Его военные впечатления легли 
в основу повести «Солдат пехоты», которая была опубликована в 1948 году.
 </p>
<p class="br">В 1956 году Марков переехал в Москву, где стал 
секретарем правления Союза писателей СССР, а в 1971 году – первым 
секретарем. </p>
<p class="br">Марков был награжден двумя орденами 
Ленина, орденом Трудового Красного Знамени и медалями. Является почетным
 гражданином города Иркутска.</p>
<p class="br">Во второй половине 1980-х
 годов, с началом «перестройки», Марков, влиятельный литературный 
функционер, добровольно сложил с себя все административные 
и общественные обязанности, не в силах смириться с коренными переменами,
 происходящими в стране. Он навсегда остался советским человеком, 
фигурой для многих одиозной и, безусловно, знаковой в отечественной 
культуре ХХ века.</p>
<p class="br">Умер Георгий Мокеевич Марков 29 
сентября 1991 года.</p>
<p class="br"><strong>1957 — Бронислав Брониславович 
Виногродский</strong>, китаевед, переводчик, писатель, общественный деятель.</p>
<p><img title="Бронислав 
Виногродский" src="http://bookmix.ru/news/img/news_1271628993.jpg" alt="Бронислав Виногродский" /></p>
<p>Родился на Дальнем 
Востоке. В 1979 году закончил восточный факультет Дальневосточного 
государственного университета.</p>
<p class="br">Перевел с китайского 
Книгу Перемен, Дао дэ цзин, Чжуан-цзы, Конфуция, Трактат 
Желтого императора о внутреннем, а также огромное количество древних 
текстов о прогнозировании, устройстве времени и пространства, о военном 
искусстве, об искусстве управления, даосских техниках оздоровления. </p>
<p class="br">Брониславом издано около 40 переводов и собственных 
произведений, в том числе «Мудрость на пути правителя», «Великая Книга 
Китаеда Винигрецкого», «Книга Перемен. Технология принятия решений».</p>
<p class="br">В 1996 году основал первый в стране клуб чайной культуры. 
Является родоначальником чайного движения в России и за рубежом. С 2002 
по 2007 президент фонда «Институт социальных технологий». С 2007 года 
является учредителем галереи «Чай-н-арт». Занимается 
продажей предметов китайского искусства. Ввел моду на резной камень, 
нефрит. 2007 – 2008 — главный редактор журнала «Китай.ру».</p>
<p class="br">С 2008 года Виногродский ведет исследовательский проект 
о российских особенностях мышления. Проект реализуется через Клуб 
Бронислава Виногродского. Клуб – это сам Бронислав и его 
единомышленники, осуществляющие ряд действий, направленных на 
восстановление правильного потока замыслов в российских сообществах. </p>
<p class="br">Целью клуба является изучение способов думать, изменение 
образа мыслить, следствием чего является изменения образа действия 
с целью наведения порядка в собственном сознании, сознании общества, 
сознания страны, достижение здорового долголетия. </p>
<p class="br">В 
основе исследования лежат знания, добываемые Брониславом из 
древнекитайских источников мудрости. Это знания о времени, его качествах
 и порядке их изменений в человеческом сознании. Эти знания дают 
возможность делать сбывающиеся прогнозы и принимать осознанные решения.</p>
<p class="br">Бронислав Виногродский является советником руководителей 
нескольких крупных корпораций.</p>
<p class="br">Знает 9 языков, в том 
числе древнекитайский язык. </p>
<p class="br"><span style="text-decoration: underline;">В этот день скончались:</span></p>
<p class="br"><strong>1824 — Джордж Байрон</strong>, английский поэт-романтик.</p>
<p><img title="Джордж 
Байрон" src="http://bookmix.ru/news/img/news_1271629260.jpg" alt="Джордж Байрон" /></p>
<p>Родился 22 января 1788 года 
в Лондоне. Детство, проведенное в разваливающемся замке, доставшемся от 
дяди по наследству, тяжелые столкновения с властолюбивой матерью, 
физический изъян (небольшая врожденная хромота, которая провоцировала 
насмешки) — все это способствовало рано пробудившемуся чувству 
одиночества и собственной чужеродности окружающему миру. Это чувство 
стало одной из доминант лирики Байрона.</p>
<p class="br">Мальчик 
занимался с домашним учителем, затем его отдали в частную школу 
в Далвиче. В 1801 году Байрон поступает в закрытую аристократическую 
школу в Харроу, близ Лондона, а в 1805 году — в Тринити-колледж
 Кембриджского университета. Учился он довольно плохо, зато много читал;
 в школе славился рыцарскими отношениями к товарищам и тем, что всегда 
заступался за младших.</p>
<p class="br">Еще в Кембридже Байрон отличался
 светскими замашками, поэтому постоянно нуждался в деньгах и делал 
долги. В 1809 году, спасаясь от заимодавцев и в поисках новых 
впечатлений поэт отправился со своим другом Д. К. Хобхаусом в длительную
 поездку. </p>
<p class="br">Они посетили Португалию, Испанию, Албанию, 
Грецию и Константинополь. В Англию Байрон возвратился лишь через два 
года и привез с собой рукопись поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда». 
Она повествовала о печальном скитальце (безусловно напоминающем автора),
 которому суждено познать разочарование и крушение юношеских надежд. </p>
<p class="br">Поэма была издана и мгновенно прославила имя поэта не только
 в Англии, но и во всей Европе. Успех «Чайльд Гарольда» обеспечил 
Байрону радушный прием в кругах вигов – теперь он появляется в высшем 
свете, заводит там деловые и любовные связи. Вскоре он заключает 
недолгий брак с девушкой из высшего света. Не сложившиеся отношения 
снова влекут Байрона в путешествие по Европе. </p>
<p class="br">В Европе
 он пишет третью и четвертую песни «Чайльд Гарольда», поэмы «Шильонский 
узник» и «Беппо», драму «Манфред», новые песни ранее начатой поэмы «Дон 
Жуан», злую сатиру «Видение суда», драму в стихах «Каин», другие 
произведения.</p>
<p class="br">Он участвует в итальянском 
освободительном движении и заговоре карбонариев; после разгрома 
восстания едет в Пизу, затем на виллу близ Ливорно, и в Геную, где 
завершает работу над «Дон Жуаном» – Байрон превратил легендарного 
соблазнителя в «простака» и героя лирико-сатирического 
плутовского романа.</p>
<p class="br">Байрон скончался от лихорадки 19 
апреля 1824 в Греции. Гроб с его телом отправили на родину и похоронили 
неподалеку от его бывшего имения Ньюстед. </p>
<p class="br"><strong>1885 — 
Николай Иванович Костомаров</strong> (р. 1817), украинский историк, этнограф 
и писатель, один из руководителей Кирилло-Мефодиевского 
общества. </p>
<p class="br"><strong>1973 — Николай Васильевич Горбань</strong> (р.
 1899) — историк, архивист, писатель. </p>
<p class="br"><strong>1983 — Ежи 
Анжеевский</strong> (р. 1909), польский писатель, диссидент. </p>
<p class="br"><strong>1989 — Дафна Дюморье</strong> (р. 1907), английская 
писательница. </p>
<p class="br"><strong>1998 — Октавио Пас</strong> (р. 1914), 
мексиканский поэт, лауреат Нобелевской премии 1990 года.</p>
<p class="br"><strong>2004 — Сергей Павлович Залыгин</strong>, писатель-прозаик.
 </p>
<p><img title="Сергей Залыгин" src="http://bookmix.ru/news/img/news_1271629144.jpg" alt="Сергей Залыгин" /></p>
<p>Родился (23 ноября) 6
 декабря 1913 года в Уфимской губернии, в семье продавца книжного 
магазина. Детство и юность будущего писателя проходили в сложные 
послереволюционные годы. После окончания школы в 1929 году Залыгин 
поступает в Барнаульский сельскохозяйственный техникум, который 
заканчивает в 1932 году и недолго работает агрономом в Хакасии. </p>
<p class="br">В 1933 – 1939 годах учится в Омском сельскохозяйственном 
институте на гидромелиоративном факультете, после окончания которого 
работает по специальности. В эти годы начинает писать очерки и рассказы,
 публикуя их в газете «Омский рабочий». В 1941 году выходит его первый 
сборник «Рассказы». </p>
<p class="br">Во время войны работал старшим техником-гидрологом
 на полярной станции Салехард Сибирского военного округа, затем 
руководителем гидрографических работ на Средней и Нижней Оби. Материал, 
накопленный здесь, стал основой книги «Северные рассказы», вышедшей 
в 1947 году. </p>
<p class="br">В 1948 году Залыгин защитил диссертацию 
и в течение 10 лет заведовал кафедрой мелиорации в Омском 
сельхозинституте. За эти годы были написаны книги: «Весной нынешнего 
года» (1954), «Красный клевер»(1955), повесть «Свидетели» (1956). </p>
<p class="br">Встреча с Александром Твардовским заставляет его осознать, 
что настоящее его призвание – литература. В 1962 году в журнале «Новый 
мир» появляется роман «Тропы Алтая», имевший большой успех. В 1964 году 
Твардовский публикует повесть Залыгина «На Иртыше». </p>
<p class="br">В 
конце концов Сергей Павлович оставляет преподавательскую и научную 
деятельность, отдав все время и силы литературному творчеству. 
Переезжает в Москву, ведет семинары прозы в Литературном институте. </p>
<p class="br">В 1967 году был опубликован роман «Соленая Падь», в 1975 – 
«Комиссия». Как ученый он не мог пройти мимо темы «Человек и НТР», и в 
1970 – 1980-е годы она по-новому зазвучала 
в его творчестве: роман «Южноамериканский вариант» (1973), рассказ 
«Женщина и НТР». </p>
<p class="br">Перу Залыгина принадлежат статьи 
о Льве Толстом, Александре Пушкине, Николае Гоголе, Андрее Платонове 
и многих других. В 1982 – 1985 годах был написан роман «После бури». </p>
<p class="br">В 1987 году была выпущена его книга «Критика, публицистика»;
 в 1988 – книга «Три пункта бытия» (роман, повести, рассказы) и сборник 
публицистических очерков «Позиция»; в 1991 – «Проза. Публицистика». 
С 1985 года Залыгин руководил журналом – «Новый мир». </p>
<p class="br">Умер
 писатель 19 апреля 2004 года. </p>
<p class="br"><span style="text-decoration: underline;">События дня:</span></p>
<p class="br"><strong>1563</strong> — В Москве начала работать типография 
первопечатника Ивана Фёдорова и Петра Мстиславца, началось печатание 
первой русской датированной книги — «Апостола». </p>
<p><img title="Иван 
Федоров" src="http://bookmix.ru/news/img/news_1271628554.jpg" alt="Иван Федоров" /></p>
<p>1 марта 1564 года повелением Ивана 
Васильевича IV и благословением митрополита всея Руси Макария вышла 
первая русская точно датированная книга «Апостол». </p>
<p class="br">В 
результате Иван Федоров и Петр Мстиславец вошли в историю как русские 
первопечатники. Но работа их началась за год до этого события…</p>
<p class="br">Из послесловия к «Апостолу» известно, что работа над книгой 
велась в течение года. Она была начата 19 апреля 1563 года, а закончена 1
 марта 1564 года. Столь долгое время объясняется тем, что для 
напечатания «Апостола» необходимо было отлить шрифты, а также изготовить
 оборудование. </p>
<p class="br">Довольно продолжительное время заняла 
и подготовка текста «Апостола». В редактировании текста принимал участие
 митрополит Макарий. </p>
<p class="br">«Апостол» был выбран для первого 
издания государственной типографии, поскольку в Древней Руси он 
использовался для обучения духовенства. В этой книге заключены первые 
образцы толкования учениками Христа Святого Писания. </p>
<p class="br">Отпечатанная
 Иваном Федоровым и Петром Мстиславцем первая датированная книга стала 
образцом для последующих изданий. Исследователи установили, что, хотя 
первопечатники и использовали технику набора, верстки, печати, 
аналогичную анонимным изданиям, трудились они в самостоятельной 
типографии. </p>
<p class="br"><strong>1865</strong> — Принятие «Временных правил 
по делам печати». По этому закону цензура сохранялась лишь для брошюр 
и небольших сочинений. Толстые книги (свыше 160 страниц для российских 
и свыше 320 страниц для переводных изданий) могли выходить в свет без 
цензуры. Издатели книг отвечали перед судом, если в книгах содержалось что-либо
 противозаконное. Журналы и газеты также могли выходить без особого 
разрешения властей. Если в них появлялось что-либо 
«вредное» или противозаконное, то изданию объявлялось предостережение. 
После третьего подобного предостережения издание запрещалось. </p>
<p class="br"><strong>1928</strong> — Завершено издание первого Оксфордского словаря 
английского языка. </p>
<p class="br"><strong>1980</strong> — Ленинский субботник 
бригады писателей в Московском зоопарке.</p>
</div>]]></content:encoded>
			<pubDate>Mon, 19 Apr 2010 12:29:20 +0300</pubDate>
			<link>http://discourse.com.ua/blog/4/</link>
			<guid>http://discourse.com.ua/blog/4/</guid>
		</item>

		<item>
			<title>Знакомтесь, Ильдар Абузяров</title>
			<description><![CDATA[<h2>
Знакомтесь, Ильдар Абузяров</h2>
<p> </p>
<dl class="rating vote2"><dd id="newsratingplus2156" class="voting"><a title="+" onclick="getauth();" href="javascript:void(null);"><br /></a></dd></dl>
<p>
				<img class="f_left_big" src="http://bookmix.ru/news/img/news_1271611763.jpg" alt="Знакомтесь, Ильдар Абузяров" /></p>
<div class="newstext">
<p>У Ильдара Абузярова вышли в крупных столичных издательствах сразу
 две книги – роман «ХУШ. Роман одной недели» и сборник рассказов «Курбан-роман».
 Причём роман «ХУШ» вошёл в лонг-листы премий «Национальный
 бестселлер» и «Большая книга». Роман, надо сказать, замечательный, 
похожий на дурманные сказки Шахерезады в мужском варианте, рассказанные 
о туманном и холодном Санкт-Петербурге, о терроризме, 
о взаимной ненависти и ответственности. Книга рассказов – изысканные 
фееричные и глубокие истории о любви и художнике.</p>
<p class="br"><strong>– 
Ска­жи мне, как мо­ло­дой пи­са­тель, на­чи­нать ли на­чи­на­ю­щим 
про­за­и­кам и по­этам рас­крут­ку в «тол­стя­ках»? Дми­т­рий Бы­ков 
счи­та­ет, что на­чи­нать ли­те­ра­тур­ную ка­рь­е­ру на­до сра­зу 
с кни­ги.</strong></p>
<p class="br">– Дми­т­рию Бы­ко­ву, су­дя по его 
ре­га­ли­ям и до­сти­же­ни­ям, долж­но быть вид­нее. Но су­ще­ст­ву­ет 
опас­ность, что твою пер­вую кни­гу не за­ме­тят. 
А тол­стые ли­те­ра­тур­ные жур­на­лы – это ка­мер­ная сре­да, 
в ко­то­рой за­те­рять­ся слож­нее. Тол­стые жур­на­лы 
га­ран­ти­ро­ван­но по­сту­па­ют во мно­гие биб­ли­о­те­ки Рос­сии, 
име­ют свой штат кри­ти­ков и так да­лее. Не все об­ла­да­ют столь 
силь­ной энер­ги­ей лич­но­с­ти, как Дми­т­рий Бы­ков, что­бы стать 
по­пу­ляр­ным и уз­на­ва­е­мым сре­ди де­сят­ков ты­сяч книг, 
вы­пу­с­ка­е­мых еже­год­но и, как го­во­ри­ла Цве­та­е­ва, 
«пы­ля­щих­ся на ма­га­зин­ных пол­ках». Мне ка­жет­ся, ус­пех – это 
ког­да ты из­ве­с­тен и ши­ро­ко­му чи­та­те­лю, и в 
тол­сто­жур­наль­ной ли­те­ра­тур­ной сре­де. Ведь нет ни­че­го цен­нее,
 чем при­зна­ние кол­лег по пе­ру. Про­фес­си­о­на­лов, ко­то­рые 
боль­ше все­го по­ни­ма­ют в ли­те­ра­ту­ре. </p>
<p class="br">Я тут 
на­блю­дал од­ну очень ин­те­рес­ную кар­ти­ну. Этой осе­нью при­ез­жал 
в Моск­ву и Пе­тер­бург Ор­хан Па­мук. И вот на од­ной квар­ти­ре 
со­бра­лась тес­ная пи­са­тель­ская ком­па­ния, ку­да и при­гла­си­ли 
Па­му­ка. В кон­це пьян­ки, о ко­то­рой раз­го­вор осо­бый, я, 
стес­ня­ясь, до­стал его книж­ку, что­бы Па­мук под­пи­сал её. Мне бы­ло
 ужас­но не­лов­ко. Но тут каж­дый из при­сут­ст­ву­ю­щих из­ве­ст­ных 
пи­са­те­лей стал до­ста­вать по при­па­сён­ной книж­ке Па­му­ка, что­бы
 под­пи­сать. Для ме­ня не­что по­доб­ное, а не вся­кие пре­мии, 
яв­ля­ет­ся выс­шим при­зна­ни­ем. </p>
<p class="br">Так что со­ве­тую 
и кни­ги из­да­вать, и в тол­стых жур­на­лах пуб­ли­ко­вать­ся. Сам 
я пе­ча­та­юсь с 2002 в «Друж­бе на­ро­дов», «Зна­ме­ни», «Ок­тя­б­ре», 
«Но­вом ми­ре».</p>
<p class="br"><strong>– Ты дол­го тя­нул с из­да­ни­ем 
кни­ги, го­во­рил, что это ог­ром­ная от­вет­ст­вен­ность, и вот сра­зу 
две в круп­ней­ших из­да­тель­ст­вах «АСТ» и «Ва­г­ри­ус», и ещё тре­тья
 го­то­вит­ся к вы­хо­ду в Санкт-Пе­тер­бур­ге…</strong></p>
<p class="br">– Да, у ме­ня бы­ло пре­ду­беж­де­ние, что на­чи­нать нуж­но 
с ро­ма­на. Мне ка­за­лось, что ро­ман бо­лее вос­тре­бо­ван, 
а рас­ска­зы ни­кто по­ку­пать не бу­дет. Дру­зья не раз пред­ла­га­ли 
из­дать сбор­ник рас­ска­зов, но я от­ка­зы­вал­ся, о чём сей­час очень 
со­жа­лею. В по­след­нее вре­мя из­да­те­ли по­вер­ну­лись 
к рас­ска­зам ли­цом.</p>
<p class="br"><strong>– В № 4 за 2008 жур­на­ла 
«Идель» пуб­ли­ко­вал­ся рас­сказ «Terror inkognita» об ощу­ще­нии 
все­про­ни­зы­ва­ю­ще­го стра­ха, ужа­са: речь шла не о ба­наль­ной 
фо­бии, а о пси­хи­че­с­ком фо­не по­след­не­го де­ся­ти­ле­тия. Ро­ман 
«ХУШ» то­же на­чи­на­ет­ся с фик­са­ции этой все­про­ни­зы­ва­ю­щей 
воз­мож­но­с­ти ка­та­ст­ро­фы. Мо­жем ли мы ут­верж­дать, что рас­сказ 
стал эс­ки­зом, из ко­то­ро­го за­тем вы­рос­ло по­лот­но ро­ма­на?</strong></p>
<p class="br">– Мож­но и так ска­зать. Я ду­маю, что я здесь ни­чем не 
от­ли­ча­юсь от сред­не­ста­ти­с­ти­че­с­ко­го рос­си­я­ни­на, 
ох­ва­чен­но­го чув­ст­вом тре­во­ги и не­уве­рен­но­с­ти 
в за­в­т­раш­нем дне. То что-ни­будь взо­рвёт­ся, то 
сго­рит, то вот-вот пло­ти­ну про­рвёт. Се­го­дня Рос­сию 
мож­но срав­нить раз­ве что с Па­ки­с­та­ном, где так­же мно­го 
тра­ге­дий и те­рак­тов встре­ча­ет­ся, а вот на Ук­ра­и­не, где то­же 
силь­но упа­ла эко­но­ми­ка и во­об­ще пол­ный по­ли­ти­че­с­кий ха­ос, 
их прак­ти­че­с­ки нет, ес­ли НЕ учи­ты­вать шах­ты…</p>
<p class="br">Но
 у «ХУШа» бы­ло и дру­гое зер­но. Это и ми­с­ти­че­с­кий пре­крас­ный 
го­род Санкт-Пе­тер­бург, и рас­сказ «Па­рус­ник Улис­са», 
из ко­то­ро­го при­шли и глав­ные ге­рои Али и Аля, и мо­тив ба­бо­чек-бом­бо­чек.
 По­том к ним до­ба­ви­лись ещё не­сколь­ких пер­со­на­жей, же­ла­ю­щих 
от оди­но­че­ст­ва и за­те­рян­но­с­ти най­ти своё «я» 
в тер­ро­ри­с­ти­че­с­кой груп­пи­ров­ке, ко­то­рая со­би­ра­ет­ся 
на­пасть на пре­зи­ден­тов, со­брав­ших­ся в Санкт-Пе­тер­бур­ге
 на сам­мит со­ро­ка го­су­дарств. Он дол­жен про­хо­дить в гос­ти­ни­це
 с ши­кар­ны­ми, пол­ны­ми со­кро­вищ но­ме­ра­ми-пе­ще­ра­ми.
 Так что ис­то­рия Али-ба­бы и со­ро­ка раз­бой­ни­ков 
то­же один из ис­точ­ни­ков вдох­но­ве­ния. </p>
<p class="br"><strong>– 
Пи­са­тель, ге­рой тво­е­го ро­ма­на, за та­кую слож­ную те­му, как 
тер­ро­ризм, бе­рёт­ся по не­об­хо­ди­мо­с­ти: из­да­тель­ст­во 
за­ка­за­ло ро­ман – то бишь по­иг­раю-ка в би­сер. Ты ведь
 прин­ци­пи­аль­но от­ка­зы­ва­ешь­ся от ми­ме­си­са, ткешь из 
воз­ду­ха: ци­тат, на­мё­ков и по­лу­на­мё­ков. Гар­мо­ни­чен ли твой 
пи­са­тель­ский ме­тод в со­еди­не­нии с те­мой тер­ро­риз­ма?</strong></p>
<p class="br">– Я во­об­ще, на­вер­ное, пы­тал­ся со­еди­нить пло­хо 
со­еди­ни­мое. Вос­ток и За­пад, тех­ни­ку и ми­с­ти­ку, джин­нов и ре­во­лю­ци­о­не­ров-тер­ро­ри­с­тов.
 И так да­лее. Ес­ли го­во­рить об­раз­но, пы­та­юсь от­лить зо­ло­той 
сплав Вос­то­ка и За­па­да, ис­поль­зуя ал­хи­ми­че­с­кие за­ко­ны 
и до­мен­ные пе­чи. А во­об­ще, в этом ро­ма­не я раз­ра­ба­ты­ваю 
«те­о­рии це­ло­ст­но­с­ти». Что я имею в ви­ду? Раз­ве мы в жиз­ни 
од­но­вре­мен­но не меч­та­ем и ци­нич­но не одёр­ги­ва­ем свою 
фан­та­зию? Не го­во­рим по­ш­ло­с­ти и не при­зна­ём­ся в люб­ви? Не 
чи­та­ем эко­но­ми­че­с­кие свод­ки, ин­ст­рук­цию к сти­раль­ной 
ма­ши­не и то­мик сти­хов Йет­са? Кри­ти­ки ме­ня уп­ре­ка­ли 
в сти­ли­с­ти­че­с­ком раз­но­бое, ко­то­рый ме­ша­ет по­гру­зить­ся 
в ро­ман. Но мы од­но­вре­мен­но очень раз­ные и мно­го­пла­но­вые. Мы 
и Вос­ток, и За­пад в каж­дую се­кун­ду.</p>
<p class="br">Что 
ка­са­ет­ся ак­ту­аль­но­с­ти ро­ма­на – пи­са­тель тот, кто дер­жит 
в ру­ке воль­то­ву ду­гу со­вре­мен­но­с­ти, а не тот, кто си­дит 
в Пе­ре­дел­ки­но в крес­ле-ка­чал­ке и пьёт ке­фир (я 
воль­но объ­е­ди­няю оп­ре­де­ле­ния, дан­ные Алек­сан­д­ром 
Про­ха­но­вым и Эду­ар­дом Ли­мо­но­вым). </p>
<p class="br"><strong>– 
В тво­ей кни­ге рас­ска­зов «Кур­бан-ро­ман» (Кни­ге 
тро­га­тель­ных ис­то­рий о не­люб­ви) есть один рас­сказ, сто­я­щий 
особ­ня­ком, – «Ба­с­кет­бо­ли­с­ты», на­пи­сан­ный 
ре­а­ли­с­ти­че­с­ки, при­чём с лёг­ко­с­тью – «слов­но сме­ясь 
и иг­рая». По­че­му не за­кре­пил и не раз­вил ус­пех?</strong></p>
<p class="br">– Мне про­сто не­ин­те­рес­но ра­бо­тать в по­доб­ной 
тех­ни­ке. Де­ло в том, что в ре­а­лиз­ме пи­сать го­раз­до про­ще. 
Я по­ста­вил пе­ред со­бой за­да­чу по­про­бо­вать на­пи­сать 
ре­а­ли­с­ти­че­с­кий рас­сказ – и как-то очень бы­с­т­ро 
и лег­ко спра­вил­ся. Рас­сказ взя­ли в «Но­вый мир». Ре­а­лизм бли­же 
к до­ку­мен­та­ли­с­ти­ке. Здесь нуж­на оп­ре­де­лён­ная тех­ни­ка 
и точ­ный взгляд. На­блю­дай и за­пи­сы­вай. А ме­ня тя­нет 
по­фан­та­зи­ро­вать, по­иг­рать. Дру­гое де­ло, что в ро­ма­не, 
пре­сле­дуя свою те­о­рию «це­ло­ст­ной про­зы», я ис­поль­зую в том 
чис­ле и ре­а­ли­с­ти­че­с­кий ме­тод.</p>
<p class="br"><strong>– Как 
рож­да­ют­ся твои рас­ска­зы? Ты идёшь от ре­аль­но слу­чив­ше­го­ся 
с то­бой, от впе­чат­ле­ния, на­блю­де­ния? А по­том аран­жи­ру­ешь тем 
или иным куль­тур­ным мо­ти­вом (из­люб­лен­ные – вос­точ­ные), да­ёшь 
фин­ские име­на. На­при­мер, «Бе­ду­ин­ка» на­пи­са­на на ос­но­ве 
ре­аль­но­го по­се­ще­ния зу­бо­вра­чеб­но­го ка­би­не­та?</strong></p>
<p class="br">– Ду­маю, это не име­ет прин­ци­пи­аль­но­го зна­че­ния, 
иду ли я от ре­аль­но­го слу­чая или по­явив­ше­го­ся об­ра­за. 
Сна­ча­ла по­яв­ля­ет­ся не­что: то, что вол­ну­ет ме­ня, за­став­ля­ет 
за­ду­мы­вать­ся или со­пе­ре­жи­вать. За­пи­сав своё пе­ре­жи­ва­ние, 
я ча­с­то от­кла­ды­ваю на­ча­тое, по­ка не по­явит­ся сле­ду­ю­щая 
мысль, и ты по­ни­ма­ешь, что, на­при­мер, че­ло­век А был по­слан 
те­бе, что­бы ты луч­ше по­нял со­бы­тие Б. А раз­ве с Ва­ми та­ко­го 
не бы­ва­ет? Фин­ские име­на я даю, что­бы яр­че вы­ра­зить 
мен­та­ли­тет по­волж­ских фин­нов, уже ут­ра­тив­ших свою 
эт­ни­че­с­кую са­мо­иден­ти­фи­ка­цию.</p>
<p class="br"><strong>– Твой 
ро­ман «ХУШ» по­пал в лонг-ли­с­ты Боль­шой кни­ги 
и На­ци­о­наль­но­го бест­сел­ле­ра, но не про­шёл в шорт-лист
 ни од­ной из пре­мий. Что на­зы­ва­ет­ся, «не пу­с­ти­ли». Мо­жет быть,
 по­то­му, что в тво­ём ро­ма­не маль­чи­ки-тер­ро­ри­с­ты 
не­вин­но чи­с­ты, и ты тем са­мым ко­с­вен­но оп­рав­ды­ва­ешь 
тер­ро­ризм?</strong></p>
<p class="br">– Не та­кие уж они не­вин­ные, ес­ли 
при­смо­т­реть­ся, но зер­но ис­ти­ны в ва­ших рас­суж­де­ни­ях есть. 
Тер­ро­ризм я, как и вся­кое бе­зус­лов­ное зло, оп­рав­ды­вать не 
мо­гу. Но тер­ро­ризм – это тот на­рыв-ре­ак­ция на те­ле 
об­ще­ст­ва, ко­то­рый по­мо­га­ет вскрыть чу­до­вищ­ную ложь, 
про­пи­тав­шую все сто­ро­ны на­шей жиз­ни. Тер­ро­ризм как яв­ле­ние – 
по­пыт­ка «не­со­глас­ных» воз­вы­сить свой го­лос, ког­да 
в со­вре­мен­ном ин­фор­ма­ци­он­ном про­ст­ран­ст­ве не­ви­ли­ру­ет­ся 
лю­бое со­бы­тие, де­я­ние, на­чи­на­ние, кро­ме ка­та­ст­ро­фы. Ког­да 
всё ап­ри­о­ри мел­ко и не­зна­чи­тель­но, а зна­чит, лож­но.</p>
<p class="br">Те­перь вер­нём­ся к не­вин­но­с­ти. В ро­ма­не я ис­хо­дил 
из при­су­щей всем ав­ра­ми­и­с­ти­че­с­ким ре­ли­ги­ям идеи 
еди­но­бо­жия. Оп­ре­де­ле­ние «та­у­хид» – цен­т­раль­ное в ис­ла­ме – 
аб­со­лют­ное един­ст­во бо­га, не­по­зна­ва­е­мо­го и не­за­ви­си­мо­го
 от че­ло­ве­ка. «Та­у­хид» счи­та­ет­ся ши­ро­ким по­ня­ти­ем, 
поз­во­ля­ю­щим объ­яс­нить ам­би­ва­лент­ность бы­тия и на­хо­дить 
в нём ме­с­то лю­бо­му яв­ле­нию на оси «до­б­ро – зло». Всё в этом 
ми­ре вза­и­мо­свя­за­но и вза­и­мо­за­ви­си­мо. Ни­че­го не бы­ва­ет 
впу­с­тую, ни­че­го не про­хо­дит зря. И ес­ли где-то 
про­ис­хо­дит зло, то в этом ви­но­ва­ты и мы с ва­ми то­же. Так мне, по
 край­ней ме­ре, ка­жет­ся. От­сю­да, кста­ти, вы­те­ка­ет и те­о­рия 
це­ло­ст­но­с­ти, ко­то­рую я ис­по­ве­даю в сво­их тек­с­тах.</p>
<p class="br"><strong>– Что те­бе не нра­вит­ся или не ус­т­ра­и­ва­ет 
в со­вре­мен­ном ли­те­ра­тур­ном про­цес­се?</strong></p>
<p class="br">– 
У Оно­ре де Баль­за­ка есть ро­ман «Ут­ра­чен­ные ил­лю­зии». В нём 
юно­ша Лю­сь­ен Шар­дон – кра­са­вец, по­эт и пи­са­тель – при­ез­жа­ет 
из глу­хой фран­цуз­ской про­вин­ции в Па­риж с меч­той про­сла­вить­ся 
и раз­бо­га­теть. Он при­во­зит ру­ко­пись сти­хов «Мар­га­рит­ки» 
и ро­ман, но из­да­тель­ст­ва её от­кло­ня­ют не чи­тая. А спу­с­тя год,
 по­сле то­го как он стал сво­им в ли­те­ра­тур­ной ту­сов­ке – его 
ру­ко­пись, то­же не чи­тая, пе­ча­та­ют. Вот при­мер­но эта 
ту­со­воч­ность и раз­дра­жа­ет. Ког­да це­нят не за ка­че­ст­во 
тек­с­та, а за при­над­леж­ность к кор­по­ра­ции.</p>
<p class="br">Я 
ду­маю, что в со­вре­мен­ном ли­те­ра­тур­ном про­цес­се впол­не 
воз­мож­на та­кая си­ту­а­ция. Из­ве­ст­ный пи­са­тель пи­шет ро­ман 
«Мар­га­рит­ки». Его, не чи­тая, пуб­ли­ку­ют. За­тем, опять же, не 
чи­тая, вы­дви­га­ют на пре­мию. Чле­ны жю­ри и кри­ти­ки го­ло­су­ют 
«за», то­же не чи­тая. А за­чем? Они и так зна­ют, что мо­жет на­пи­сать
 «ста­рик». Он эту пре­мию по­лу­ча­ет по со­во­куп­но­с­ти за­слуг. Не 
да­вать же мо­ло­дым вы­скоч­кам! За­тем свой близ­ко­по­са­жен­ный 
кри­тик со слов ав­то­ра пи­шет хва­леб­ную ре­цен­зию. Её 
пе­ре­пе­ча­ты­ва­ют и ком­пи­ли­ру­ют. Кни­га по­па­да­ет в ма­га­зи­ны
 с хо­ро­шей рек­ла­мой. Её по­ку­па­ют, но даль­ше пер­вой стра­ни­цы 
про­драть­ся не­воз­мож­но. В ито­ге мы име­ем ро­ман-бест­сел­лер
 с мно­го­ты­сяч­ным ти­ра­жом, ко­то­рый ни­кто ни­ког­да не чи­тал. 
И пуб­лич­ное оди­но­че­ст­во ав­то­ра.</p>
<p class="br"><strong>– 
Пуб­лич­ное оди­но­че­ст­во – это то­же при­ме­та ны­неш­не­го 
вре­ме­ни?</strong></p>
<p class="br">– Ра­зу­ме­ет­ся. Че­ло­век по­став­лен 
в та­кие ус­ло­вия, что он боль­ше не яв­ля­ет­ся ча­с­тью сре­ды. Он 
изо­ли­ро­ван, от­чуж­дён, ато­ми­зи­ро­ван. Ты буд­то ока­зы­ва­ешь­ся 
в скор­лу­пе. В ин­фор­ма­ци­он­но-ме­дий­ной скор­лу­пе, 
из ко­то­рой, хоть го­ло­ву рас­ши­би, не вы­бе­решь­ся. Ты там 
и сдох­нешь, и сгни­ёшь. Нет, те­бя бу­дут пе­ча­тать, о те­бе 
го­во­рить – но это всё в рам­ках скор­лу­пы.</p>
<p class="br">На­сту­па­ет
 все­об­щая ин­фан­ти­ли­за­ция и де­би­ли­за­ция! Че­ло­век те­перь 
да­же не за­зом­би­ро­ван­ная ку­ри­ца, он яй­цо. Од­на­ко энер­гия 
в этом яй­це бур­лит и тре­бу­ет вы­хо­да. Но ку­да? Из яй­ца толь­ко 
один ка­нал-вы­ход – это секс. Не слу­чай­но мно­гие 
за­пад­ные и на­ши ав­то­ры, взять то­го же Уэль­бе­ка, по­ме­ша­лись на
 сек­су­аль­ном про­те­с­те. Но этот про­тест – по су­ти, 
под­ро­ст­ко­вый бы­то­вой про­тест! Он не уг­ро­жа­ет власть иму­щим! 
Для не­го спе­ци­аль­но вы­де­ле­ны ме­дий­ные ка­на­лы! Он 
санк­ци­о­ни­ро­ван!</p>
<p class="br">Я сде­лал ге­ро­я­ми сво­е­го 
ро­ма­на под­ро­ст­ков, на­прав­ля­ю­щих свою ки­пу­чую энер­гию не на 
сек­су­аль­ные иг­ри­ща, а на по­ли­ти­че­с­кую борь­бу. По­че­му все 
они му­суль­ма­не? Это ме­та­фо­ра! Я ис­хо­дил из то­го, что ис­лам, 
ес­ли взять все ав­ра­а­ми­с­ти­че­с­кие ве­ро­ва­ния – под­ро­ст­ко­вая
 по воз­ра­с­ту ре­ли­гия. </p>
<p class="br">Ко­неч­но, мож­но ска­зать,
 что под­ро­ст­ки и де­ти – «не­до­че­ло­ве­ки». Они глу­пые 
спер­ма­то­зо­и­ды, что не вы­ст­ра­да­ли пра­во го­ло­са. Они не зна­ют
 жиз­ни в пол­но­те её тра­гич­но­с­ти. Но имен­но мо­ло­дёжь со сво­им 
иде­а­лиз­мом во все вре­ме­на ста­ви­ла боль­шие не­раз­ре­ши­мые 
за­да­чи и со­вер­ша­ла ре­во­лю­ции. Без иде­а­лиз­ма боль­ших за­дач 
у че­ло­ве­че­ст­ва не бу­дет дви­же­ния впе­рёд, не бу­дет про­грес­са.
 </p>
<p class="br"><strong>– Где вы­ход?</strong></p>
<p class="br">– Этот же 
во­прос я за­даю в сво­их кни­гах. Вы­ход – пле­вок в сто­ро­ну 
отуп­ля­ю­щей дей­ст­ви­тель­но­с­ти гла­му­ра? Но это зна­чит – 
за­мол­чать и боль­ше не при­ни­мать уча­с­тия ни в ка­ких про­цес­сах. Это­го-то
 от те­бя и до­би­ва­лись. Те­перь ты точ­но яй­цо, из ко­то­ро­го 
по­сте­пен­но бу­дут вы­са­сы­вать­ся че­рез тру­боч­ку все жиз­нен­ные 
со­ки. Ос­та­ёт­ся про­тест в бо­лее жё­ст­кой и ра­ди­каль­ной фор­ме! 
Но про­тест ра­ди че­го? Про­тест ра­ди про­те­с­та? Или ра­ди то­го, 
что­бы рас­ти по­нем­но­гу, воз­вы­шать свой го­лос, про­хо­дить все 
эта­пы и брать от­вет­ст­вен­ность на се­бя? Даль­ше пусть каж­дый 
ре­ша­ет сам.</p>
</div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>
Знакомтесь, Ильдар Абузяров</h2>
<p> </p>
<dl class="rating vote2"><dd id="newsratingplus2156" class="voting"><a title="+" onclick="getauth();" href="javascript:void(null);"><br /></a></dd></dl>
<p>
				<img class="f_left_big" src="http://bookmix.ru/news/img/news_1271611763.jpg" alt="Знакомтесь, Ильдар Абузяров" /></p>
<div class="newstext">
<p>У Ильдара Абузярова вышли в крупных столичных издательствах сразу
 две книги – роман «ХУШ. Роман одной недели» и сборник рассказов «Курбан-роман».
 Причём роман «ХУШ» вошёл в лонг-листы премий «Национальный
 бестселлер» и «Большая книга». Роман, надо сказать, замечательный, 
похожий на дурманные сказки Шахерезады в мужском варианте, рассказанные 
о туманном и холодном Санкт-Петербурге, о терроризме, 
о взаимной ненависти и ответственности. Книга рассказов – изысканные 
фееричные и глубокие истории о любви и художнике.</p>
<p class="br"><strong>– 
Ска­жи мне, как мо­ло­дой пи­са­тель, на­чи­нать ли на­чи­на­ю­щим 
про­за­и­кам и по­этам рас­крут­ку в «тол­стя­ках»? Дми­т­рий Бы­ков 
счи­та­ет, что на­чи­нать ли­те­ра­тур­ную ка­рь­е­ру на­до сра­зу 
с кни­ги.</strong></p>
<p class="br">– Дми­т­рию Бы­ко­ву, су­дя по его 
ре­га­ли­ям и до­сти­же­ни­ям, долж­но быть вид­нее. Но су­ще­ст­ву­ет 
опас­ность, что твою пер­вую кни­гу не за­ме­тят. 
А тол­стые ли­те­ра­тур­ные жур­на­лы – это ка­мер­ная сре­да, 
в ко­то­рой за­те­рять­ся слож­нее. Тол­стые жур­на­лы 
га­ран­ти­ро­ван­но по­сту­па­ют во мно­гие биб­ли­о­те­ки Рос­сии, 
име­ют свой штат кри­ти­ков и так да­лее. Не все об­ла­да­ют столь 
силь­ной энер­ги­ей лич­но­с­ти, как Дми­т­рий Бы­ков, что­бы стать 
по­пу­ляр­ным и уз­на­ва­е­мым сре­ди де­сят­ков ты­сяч книг, 
вы­пу­с­ка­е­мых еже­год­но и, как го­во­ри­ла Цве­та­е­ва, 
«пы­ля­щих­ся на ма­га­зин­ных пол­ках». Мне ка­жет­ся, ус­пех – это 
ког­да ты из­ве­с­тен и ши­ро­ко­му чи­та­те­лю, и в 
тол­сто­жур­наль­ной ли­те­ра­тур­ной сре­де. Ведь нет ни­че­го цен­нее,
 чем при­зна­ние кол­лег по пе­ру. Про­фес­си­о­на­лов, ко­то­рые 
боль­ше все­го по­ни­ма­ют в ли­те­ра­ту­ре. </p>
<p class="br">Я тут 
на­блю­дал од­ну очень ин­те­рес­ную кар­ти­ну. Этой осе­нью при­ез­жал 
в Моск­ву и Пе­тер­бург Ор­хан Па­мук. И вот на од­ной квар­ти­ре 
со­бра­лась тес­ная пи­са­тель­ская ком­па­ния, ку­да и при­гла­си­ли 
Па­му­ка. В кон­це пьян­ки, о ко­то­рой раз­го­вор осо­бый, я, 
стес­ня­ясь, до­стал его книж­ку, что­бы Па­мук под­пи­сал её. Мне бы­ло
 ужас­но не­лов­ко. Но тут каж­дый из при­сут­ст­ву­ю­щих из­ве­ст­ных 
пи­са­те­лей стал до­ста­вать по при­па­сён­ной книж­ке Па­му­ка, что­бы
 под­пи­сать. Для ме­ня не­что по­доб­ное, а не вся­кие пре­мии, 
яв­ля­ет­ся выс­шим при­зна­ни­ем. </p>
<p class="br">Так что со­ве­тую 
и кни­ги из­да­вать, и в тол­стых жур­на­лах пуб­ли­ко­вать­ся. Сам 
я пе­ча­та­юсь с 2002 в «Друж­бе на­ро­дов», «Зна­ме­ни», «Ок­тя­б­ре», 
«Но­вом ми­ре».</p>
<p class="br"><strong>– Ты дол­го тя­нул с из­да­ни­ем 
кни­ги, го­во­рил, что это ог­ром­ная от­вет­ст­вен­ность, и вот сра­зу 
две в круп­ней­ших из­да­тель­ст­вах «АСТ» и «Ва­г­ри­ус», и ещё тре­тья
 го­то­вит­ся к вы­хо­ду в Санкт-Пе­тер­бур­ге…</strong></p>
<p class="br">– Да, у ме­ня бы­ло пре­ду­беж­де­ние, что на­чи­нать нуж­но 
с ро­ма­на. Мне ка­за­лось, что ро­ман бо­лее вос­тре­бо­ван, 
а рас­ска­зы ни­кто по­ку­пать не бу­дет. Дру­зья не раз пред­ла­га­ли 
из­дать сбор­ник рас­ска­зов, но я от­ка­зы­вал­ся, о чём сей­час очень 
со­жа­лею. В по­след­нее вре­мя из­да­те­ли по­вер­ну­лись 
к рас­ска­зам ли­цом.</p>
<p class="br"><strong>– В № 4 за 2008 жур­на­ла 
«Идель» пуб­ли­ко­вал­ся рас­сказ «Terror inkognita» об ощу­ще­нии 
все­про­ни­зы­ва­ю­ще­го стра­ха, ужа­са: речь шла не о ба­наль­ной 
фо­бии, а о пси­хи­че­с­ком фо­не по­след­не­го де­ся­ти­ле­тия. Ро­ман 
«ХУШ» то­же на­чи­на­ет­ся с фик­са­ции этой все­про­ни­зы­ва­ю­щей 
воз­мож­но­с­ти ка­та­ст­ро­фы. Мо­жем ли мы ут­верж­дать, что рас­сказ 
стал эс­ки­зом, из ко­то­ро­го за­тем вы­рос­ло по­лот­но ро­ма­на?</strong></p>
<p class="br">– Мож­но и так ска­зать. Я ду­маю, что я здесь ни­чем не 
от­ли­ча­юсь от сред­не­ста­ти­с­ти­че­с­ко­го рос­си­я­ни­на, 
ох­ва­чен­но­го чув­ст­вом тре­во­ги и не­уве­рен­но­с­ти 
в за­в­т­раш­нем дне. То что-ни­будь взо­рвёт­ся, то 
сго­рит, то вот-вот пло­ти­ну про­рвёт. Се­го­дня Рос­сию 
мож­но срав­нить раз­ве что с Па­ки­с­та­ном, где так­же мно­го 
тра­ге­дий и те­рак­тов встре­ча­ет­ся, а вот на Ук­ра­и­не, где то­же 
силь­но упа­ла эко­но­ми­ка и во­об­ще пол­ный по­ли­ти­че­с­кий ха­ос, 
их прак­ти­че­с­ки нет, ес­ли НЕ учи­ты­вать шах­ты…</p>
<p class="br">Но
 у «ХУШа» бы­ло и дру­гое зер­но. Это и ми­с­ти­че­с­кий пре­крас­ный 
го­род Санкт-Пе­тер­бург, и рас­сказ «Па­рус­ник Улис­са», 
из ко­то­ро­го при­шли и глав­ные ге­рои Али и Аля, и мо­тив ба­бо­чек-бом­бо­чек.
 По­том к ним до­ба­ви­лись ещё не­сколь­ких пер­со­на­жей, же­ла­ю­щих 
от оди­но­че­ст­ва и за­те­рян­но­с­ти най­ти своё «я» 
в тер­ро­ри­с­ти­че­с­кой груп­пи­ров­ке, ко­то­рая со­би­ра­ет­ся 
на­пасть на пре­зи­ден­тов, со­брав­ших­ся в Санкт-Пе­тер­бур­ге
 на сам­мит со­ро­ка го­су­дарств. Он дол­жен про­хо­дить в гос­ти­ни­це
 с ши­кар­ны­ми, пол­ны­ми со­кро­вищ но­ме­ра­ми-пе­ще­ра­ми.
 Так что ис­то­рия Али-ба­бы и со­ро­ка раз­бой­ни­ков 
то­же один из ис­точ­ни­ков вдох­но­ве­ния. </p>
<p class="br"><strong>– 
Пи­са­тель, ге­рой тво­е­го ро­ма­на, за та­кую слож­ную те­му, как 
тер­ро­ризм, бе­рёт­ся по не­об­хо­ди­мо­с­ти: из­да­тель­ст­во 
за­ка­за­ло ро­ман – то бишь по­иг­раю-ка в би­сер. Ты ведь
 прин­ци­пи­аль­но от­ка­зы­ва­ешь­ся от ми­ме­си­са, ткешь из 
воз­ду­ха: ци­тат, на­мё­ков и по­лу­на­мё­ков. Гар­мо­ни­чен ли твой 
пи­са­тель­ский ме­тод в со­еди­не­нии с те­мой тер­ро­риз­ма?</strong></p>
<p class="br">– Я во­об­ще, на­вер­ное, пы­тал­ся со­еди­нить пло­хо 
со­еди­ни­мое. Вос­ток и За­пад, тех­ни­ку и ми­с­ти­ку, джин­нов и ре­во­лю­ци­о­не­ров-тер­ро­ри­с­тов.
 И так да­лее. Ес­ли го­во­рить об­раз­но, пы­та­юсь от­лить зо­ло­той 
сплав Вос­то­ка и За­па­да, ис­поль­зуя ал­хи­ми­че­с­кие за­ко­ны 
и до­мен­ные пе­чи. А во­об­ще, в этом ро­ма­не я раз­ра­ба­ты­ваю 
«те­о­рии це­ло­ст­но­с­ти». Что я имею в ви­ду? Раз­ве мы в жиз­ни 
од­но­вре­мен­но не меч­та­ем и ци­нич­но не одёр­ги­ва­ем свою 
фан­та­зию? Не го­во­рим по­ш­ло­с­ти и не при­зна­ём­ся в люб­ви? Не 
чи­та­ем эко­но­ми­че­с­кие свод­ки, ин­ст­рук­цию к сти­раль­ной 
ма­ши­не и то­мик сти­хов Йет­са? Кри­ти­ки ме­ня уп­ре­ка­ли 
в сти­ли­с­ти­че­с­ком раз­но­бое, ко­то­рый ме­ша­ет по­гру­зить­ся 
в ро­ман. Но мы од­но­вре­мен­но очень раз­ные и мно­го­пла­но­вые. Мы 
и Вос­ток, и За­пад в каж­дую се­кун­ду.</p>
<p class="br">Что 
ка­са­ет­ся ак­ту­аль­но­с­ти ро­ма­на – пи­са­тель тот, кто дер­жит 
в ру­ке воль­то­ву ду­гу со­вре­мен­но­с­ти, а не тот, кто си­дит 
в Пе­ре­дел­ки­но в крес­ле-ка­чал­ке и пьёт ке­фир (я 
воль­но объ­е­ди­няю оп­ре­де­ле­ния, дан­ные Алек­сан­д­ром 
Про­ха­но­вым и Эду­ар­дом Ли­мо­но­вым). </p>
<p class="br"><strong>– 
В тво­ей кни­ге рас­ска­зов «Кур­бан-ро­ман» (Кни­ге 
тро­га­тель­ных ис­то­рий о не­люб­ви) есть один рас­сказ, сто­я­щий 
особ­ня­ком, – «Ба­с­кет­бо­ли­с­ты», на­пи­сан­ный 
ре­а­ли­с­ти­че­с­ки, при­чём с лёг­ко­с­тью – «слов­но сме­ясь 
и иг­рая». По­че­му не за­кре­пил и не раз­вил ус­пех?</strong></p>
<p class="br">– Мне про­сто не­ин­те­рес­но ра­бо­тать в по­доб­ной 
тех­ни­ке. Де­ло в том, что в ре­а­лиз­ме пи­сать го­раз­до про­ще. 
Я по­ста­вил пе­ред со­бой за­да­чу по­про­бо­вать на­пи­сать 
ре­а­ли­с­ти­че­с­кий рас­сказ – и как-то очень бы­с­т­ро 
и лег­ко спра­вил­ся. Рас­сказ взя­ли в «Но­вый мир». Ре­а­лизм бли­же 
к до­ку­мен­та­ли­с­ти­ке. Здесь нуж­на оп­ре­де­лён­ная тех­ни­ка 
и точ­ный взгляд. На­блю­дай и за­пи­сы­вай. А ме­ня тя­нет 
по­фан­та­зи­ро­вать, по­иг­рать. Дру­гое де­ло, что в ро­ма­не, 
пре­сле­дуя свою те­о­рию «це­ло­ст­ной про­зы», я ис­поль­зую в том 
чис­ле и ре­а­ли­с­ти­че­с­кий ме­тод.</p>
<p class="br"><strong>– Как 
рож­да­ют­ся твои рас­ска­зы? Ты идёшь от ре­аль­но слу­чив­ше­го­ся 
с то­бой, от впе­чат­ле­ния, на­блю­де­ния? А по­том аран­жи­ру­ешь тем 
или иным куль­тур­ным мо­ти­вом (из­люб­лен­ные – вос­точ­ные), да­ёшь 
фин­ские име­на. На­при­мер, «Бе­ду­ин­ка» на­пи­са­на на ос­но­ве 
ре­аль­но­го по­се­ще­ния зу­бо­вра­чеб­но­го ка­би­не­та?</strong></p>
<p class="br">– Ду­маю, это не име­ет прин­ци­пи­аль­но­го зна­че­ния, 
иду ли я от ре­аль­но­го слу­чая или по­явив­ше­го­ся об­ра­за. 
Сна­ча­ла по­яв­ля­ет­ся не­что: то, что вол­ну­ет ме­ня, за­став­ля­ет 
за­ду­мы­вать­ся или со­пе­ре­жи­вать. За­пи­сав своё пе­ре­жи­ва­ние, 
я ча­с­то от­кла­ды­ваю на­ча­тое, по­ка не по­явит­ся сле­ду­ю­щая 
мысль, и ты по­ни­ма­ешь, что, на­при­мер, че­ло­век А был по­слан 
те­бе, что­бы ты луч­ше по­нял со­бы­тие Б. А раз­ве с Ва­ми та­ко­го 
не бы­ва­ет? Фин­ские име­на я даю, что­бы яр­че вы­ра­зить 
мен­та­ли­тет по­волж­ских фин­нов, уже ут­ра­тив­ших свою 
эт­ни­че­с­кую са­мо­иден­ти­фи­ка­цию.</p>
<p class="br"><strong>– Твой 
ро­ман «ХУШ» по­пал в лонг-ли­с­ты Боль­шой кни­ги 
и На­ци­о­наль­но­го бест­сел­ле­ра, но не про­шёл в шорт-лист
 ни од­ной из пре­мий. Что на­зы­ва­ет­ся, «не пу­с­ти­ли». Мо­жет быть,
 по­то­му, что в тво­ём ро­ма­не маль­чи­ки-тер­ро­ри­с­ты 
не­вин­но чи­с­ты, и ты тем са­мым ко­с­вен­но оп­рав­ды­ва­ешь 
тер­ро­ризм?</strong></p>
<p class="br">– Не та­кие уж они не­вин­ные, ес­ли 
при­смо­т­реть­ся, но зер­но ис­ти­ны в ва­ших рас­суж­де­ни­ях есть. 
Тер­ро­ризм я, как и вся­кое бе­зус­лов­ное зло, оп­рав­ды­вать не 
мо­гу. Но тер­ро­ризм – это тот на­рыв-ре­ак­ция на те­ле 
об­ще­ст­ва, ко­то­рый по­мо­га­ет вскрыть чу­до­вищ­ную ложь, 
про­пи­тав­шую все сто­ро­ны на­шей жиз­ни. Тер­ро­ризм как яв­ле­ние – 
по­пыт­ка «не­со­глас­ных» воз­вы­сить свой го­лос, ког­да 
в со­вре­мен­ном ин­фор­ма­ци­он­ном про­ст­ран­ст­ве не­ви­ли­ру­ет­ся 
лю­бое со­бы­тие, де­я­ние, на­чи­на­ние, кро­ме ка­та­ст­ро­фы. Ког­да 
всё ап­ри­о­ри мел­ко и не­зна­чи­тель­но, а зна­чит, лож­но.</p>
<p class="br">Те­перь вер­нём­ся к не­вин­но­с­ти. В ро­ма­не я ис­хо­дил 
из при­су­щей всем ав­ра­ми­и­с­ти­че­с­ким ре­ли­ги­ям идеи 
еди­но­бо­жия. Оп­ре­де­ле­ние «та­у­хид» – цен­т­раль­ное в ис­ла­ме – 
аб­со­лют­ное един­ст­во бо­га, не­по­зна­ва­е­мо­го и не­за­ви­си­мо­го
 от че­ло­ве­ка. «Та­у­хид» счи­та­ет­ся ши­ро­ким по­ня­ти­ем, 
поз­во­ля­ю­щим объ­яс­нить ам­би­ва­лент­ность бы­тия и на­хо­дить 
в нём ме­с­то лю­бо­му яв­ле­нию на оси «до­б­ро – зло». Всё в этом 
ми­ре вза­и­мо­свя­за­но и вза­и­мо­за­ви­си­мо. Ни­че­го не бы­ва­ет 
впу­с­тую, ни­че­го не про­хо­дит зря. И ес­ли где-то 
про­ис­хо­дит зло, то в этом ви­но­ва­ты и мы с ва­ми то­же. Так мне, по
 край­ней ме­ре, ка­жет­ся. От­сю­да, кста­ти, вы­те­ка­ет и те­о­рия 
це­ло­ст­но­с­ти, ко­то­рую я ис­по­ве­даю в сво­их тек­с­тах.</p>
<p class="br"><strong>– Что те­бе не нра­вит­ся или не ус­т­ра­и­ва­ет 
в со­вре­мен­ном ли­те­ра­тур­ном про­цес­се?</strong></p>
<p class="br">– 
У Оно­ре де Баль­за­ка есть ро­ман «Ут­ра­чен­ные ил­лю­зии». В нём 
юно­ша Лю­сь­ен Шар­дон – кра­са­вец, по­эт и пи­са­тель – при­ез­жа­ет 
из глу­хой фран­цуз­ской про­вин­ции в Па­риж с меч­той про­сла­вить­ся 
и раз­бо­га­теть. Он при­во­зит ру­ко­пись сти­хов «Мар­га­рит­ки» 
и ро­ман, но из­да­тель­ст­ва её от­кло­ня­ют не чи­тая. А спу­с­тя год,
 по­сле то­го как он стал сво­им в ли­те­ра­тур­ной ту­сов­ке – его 
ру­ко­пись, то­же не чи­тая, пе­ча­та­ют. Вот при­мер­но эта 
ту­со­воч­ность и раз­дра­жа­ет. Ког­да це­нят не за ка­че­ст­во 
тек­с­та, а за при­над­леж­ность к кор­по­ра­ции.</p>
<p class="br">Я 
ду­маю, что в со­вре­мен­ном ли­те­ра­тур­ном про­цес­се впол­не 
воз­мож­на та­кая си­ту­а­ция. Из­ве­ст­ный пи­са­тель пи­шет ро­ман 
«Мар­га­рит­ки». Его, не чи­тая, пуб­ли­ку­ют. За­тем, опять же, не 
чи­тая, вы­дви­га­ют на пре­мию. Чле­ны жю­ри и кри­ти­ки го­ло­су­ют 
«за», то­же не чи­тая. А за­чем? Они и так зна­ют, что мо­жет на­пи­сать
 «ста­рик». Он эту пре­мию по­лу­ча­ет по со­во­куп­но­с­ти за­слуг. Не 
да­вать же мо­ло­дым вы­скоч­кам! За­тем свой близ­ко­по­са­жен­ный 
кри­тик со слов ав­то­ра пи­шет хва­леб­ную ре­цен­зию. Её 
пе­ре­пе­ча­ты­ва­ют и ком­пи­ли­ру­ют. Кни­га по­па­да­ет в ма­га­зи­ны
 с хо­ро­шей рек­ла­мой. Её по­ку­па­ют, но даль­ше пер­вой стра­ни­цы 
про­драть­ся не­воз­мож­но. В ито­ге мы име­ем ро­ман-бест­сел­лер
 с мно­го­ты­сяч­ным ти­ра­жом, ко­то­рый ни­кто ни­ког­да не чи­тал. 
И пуб­лич­ное оди­но­че­ст­во ав­то­ра.</p>
<p class="br"><strong>– 
Пуб­лич­ное оди­но­че­ст­во – это то­же при­ме­та ны­неш­не­го 
вре­ме­ни?</strong></p>
<p class="br">– Ра­зу­ме­ет­ся. Че­ло­век по­став­лен 
в та­кие ус­ло­вия, что он боль­ше не яв­ля­ет­ся ча­с­тью сре­ды. Он 
изо­ли­ро­ван, от­чуж­дён, ато­ми­зи­ро­ван. Ты буд­то ока­зы­ва­ешь­ся 
в скор­лу­пе. В ин­фор­ма­ци­он­но-ме­дий­ной скор­лу­пе, 
из ко­то­рой, хоть го­ло­ву рас­ши­би, не вы­бе­решь­ся. Ты там 
и сдох­нешь, и сгни­ёшь. Нет, те­бя бу­дут пе­ча­тать, о те­бе 
го­во­рить – но это всё в рам­ках скор­лу­пы.</p>
<p class="br">На­сту­па­ет
 все­об­щая ин­фан­ти­ли­за­ция и де­би­ли­за­ция! Че­ло­век те­перь 
да­же не за­зом­би­ро­ван­ная ку­ри­ца, он яй­цо. Од­на­ко энер­гия 
в этом яй­це бур­лит и тре­бу­ет вы­хо­да. Но ку­да? Из яй­ца толь­ко 
один ка­нал-вы­ход – это секс. Не слу­чай­но мно­гие 
за­пад­ные и на­ши ав­то­ры, взять то­го же Уэль­бе­ка, по­ме­ша­лись на
 сек­су­аль­ном про­те­с­те. Но этот про­тест – по су­ти, 
под­ро­ст­ко­вый бы­то­вой про­тест! Он не уг­ро­жа­ет власть иму­щим! 
Для не­го спе­ци­аль­но вы­де­ле­ны ме­дий­ные ка­на­лы! Он 
санк­ци­о­ни­ро­ван!</p>
<p class="br">Я сде­лал ге­ро­я­ми сво­е­го 
ро­ма­на под­ро­ст­ков, на­прав­ля­ю­щих свою ки­пу­чую энер­гию не на 
сек­су­аль­ные иг­ри­ща, а на по­ли­ти­че­с­кую борь­бу. По­че­му все 
они му­суль­ма­не? Это ме­та­фо­ра! Я ис­хо­дил из то­го, что ис­лам, 
ес­ли взять все ав­ра­а­ми­с­ти­че­с­кие ве­ро­ва­ния – под­ро­ст­ко­вая
 по воз­ра­с­ту ре­ли­гия. </p>
<p class="br">Ко­неч­но, мож­но ска­зать,
 что под­ро­ст­ки и де­ти – «не­до­че­ло­ве­ки». Они глу­пые 
спер­ма­то­зо­и­ды, что не вы­ст­ра­да­ли пра­во го­ло­са. Они не зна­ют
 жиз­ни в пол­но­те её тра­гич­но­с­ти. Но имен­но мо­ло­дёжь со сво­им 
иде­а­лиз­мом во все вре­ме­на ста­ви­ла боль­шие не­раз­ре­ши­мые 
за­да­чи и со­вер­ша­ла ре­во­лю­ции. Без иде­а­лиз­ма боль­ших за­дач 
у че­ло­ве­че­ст­ва не бу­дет дви­же­ния впе­рёд, не бу­дет про­грес­са.
 </p>
<p class="br"><strong>– Где вы­ход?</strong></p>
<p class="br">– Этот же 
во­прос я за­даю в сво­их кни­гах. Вы­ход – пле­вок в сто­ро­ну 
отуп­ля­ю­щей дей­ст­ви­тель­но­с­ти гла­му­ра? Но это зна­чит – 
за­мол­чать и боль­ше не при­ни­мать уча­с­тия ни в ка­ких про­цес­сах. Это­го-то
 от те­бя и до­би­ва­лись. Те­перь ты точ­но яй­цо, из ко­то­ро­го 
по­сте­пен­но бу­дут вы­са­сы­вать­ся че­рез тру­боч­ку все жиз­нен­ные 
со­ки. Ос­та­ёт­ся про­тест в бо­лее жё­ст­кой и ра­ди­каль­ной фор­ме! 
Но про­тест ра­ди че­го? Про­тест ра­ди про­те­с­та? Или ра­ди то­го, 
что­бы рас­ти по­нем­но­гу, воз­вы­шать свой го­лос, про­хо­дить все 
эта­пы и брать от­вет­ст­вен­ность на се­бя? Даль­ше пусть каж­дый 
ре­ша­ет сам.</p>
</div>]]></content:encoded>
			<pubDate>Mon, 19 Apr 2010 12:28:30 +0300</pubDate>
			<link>http://discourse.com.ua/blog/3/</link>
			<guid>http://discourse.com.ua/blog/3/</guid>
		</item>

		<item>
			<title>Чем пахнет социология?</title>
			<description><![CDATA[<h1><br /></h1>
<h2>
Чем пахнет социология?</h2>
<dl class="rating vote2"><dt id="newsrating2158"><br /></dt></dl>
<p>
				<img class="f_left_big" src="http://bookmix.ru/news/img/news_1271660961.jpg" alt="Чем 
пахнет социология?" /></p>
<p> </p>
<div class="newstext">
<p>На днях в Киеве состоялась презентация нового журнала «Спільне», 
посвящённого криминализации социальных проблем. Для читающих на 
украинском языке журнал представляет, на мой взгляд, несомненный 
интерес. Ниже приведена одна из его интереснейших статей. </p>
<p class="br"><strong>Чем пахнет социология? </strong></p>
<p class="br">Александр Панов</p>
<p class="br">Когда-то давно известный итальянский детский писатель 
и журналист Джанни Родари написал стихотворения о том, чем пахнут 
и какого цвета ремесла. Очень близко им по духу стихотворение «Кем 
быть?» Владимира Маяковского.</p>
<p class="br">Сейчас по таким 
произведениям уже можно начинать восстанавливать социальную историю 
эпох, в которые они писались и усердно читались (благо эпохи эти уже 
успели обрасти изрядным количеством мифов, вследствие чего нуждаются 
в демифологизации и научном осмыслении). Ведь если вооружиться 
постфрейдистским тезисом о том, что всю культуру того или иного общества
 можно в концентрированном виде прочитать через принятые в нем практики 
воспитания детей (такой подход был особо популярен в американской 
культурной антропологии как раз во времена Маяковского и Родари), то эти
 стихи следует рассматривать как источник, своего рода культурный 
артефакт.</p>
<p class="br">Если обратить внимание на содержание стихов 
Маяковского и Родари, то и там и там, среди воспеваемых образов вы не 
обнаружите такой фигуры, как, например, социолог, философ или психолог. 
Конечно, это детские стихи, которые, в первую очередь, должны были быть 
понятны детям и говорить на понятном им языке. И, тем не менее, включить
 туда образ ученого, без определения его точной деноминации, было вполне
 возможно. Не все представленные там профессии пролетарские, есть 
и интеллигенция. У Маяковского – инженеры и врачи, у Родари – тоже есть 
«доктор в халате с лекарством приятным». Но вот ученых нет…</p>
<p class="br">Между тем, именно интеллектуал из области общественных (и 
некоторых смежных с ними естественных, например, этологии) наук (или 
дисциплин – кому как нравится) становится, начиная с конца 60-х
 одной из самых популярных «левых» профессий.Это отнюдь не означает, что
 все социологи и философы окончательно и бесповоротно полевели, но без 
них левое движение, как на Западе, так и у нас, представить себе теперь 
уже невозможно.</p>
<p class="br">Поэтому, будь Владимир Владимирович 
Маяковский нашим современником, наверняка посвятил бы в своем 
стихотворении пару строк о социологах и антропологах, а Джанни Родари 
крепко призадумался бы над тем, чем социология пахнет.</p>
<p class="br">В
 решении этой непростой творческой задачи ему вполне смог бы помочь 
сборник статей, выпущенный Центром независимых социологических 
исследований «Уйти, чтобы остаться: социолог в поле» под редакцией 
Виктора Воронкова и Елены Чикадзе. Особенно радует тот факт, что сей 
центр является в определенной степени действительно независимым. По 
крайней мере, достаточно независимым, чтобы в открытую критиковать 
«вождя» официальной РАНовской социальной антропологии академика Валерия 
Тишкова, называя его «верандным антропологом» за применение уже давно 
устаревших методов сбора информации и абсолютизацию сделанных с их 
помощью выводов. Следует сказать, что даже такая осторожная и мягкая по 
стилю критика в его адрес в наших академических кругах не практикуется 
уже достаточно давно. Поэтому данное издание уже можно назвать 
в некотором роде новаторским.</p>
<p class="br">Представленные в сборнике
 десять очерков посвящены размышлениям современных отечественных 
социологов/антропологов (эти специальности являются настолько близкими, 
что далеко не все исследователи могут теперь четко объяснить разницу 
между ними, а авторы статей рассматриваемого сборника вообще уходят от 
этой дивизионистской традиции, декларируя нерелевантность данного 
вопроса для целей, преследуемых публикацией данной книги) о практике 
полевых исследований. То есть объектом исследований здесь становится не 
та или иная социальная группа или социальная реальность, а сама 
методология полевой работы.</p>
<p class="br">Круг проблем, 
представленных в статьях, достаточно широк. Это как трудности 
технического характера (проблема вхождения в поле, сохранения 
объективности, методы фиксации материала, поведения исследователя 
в полевых условиях и пр.), так и размышления о профессиональной этике 
исследователя (как представлять себя информантам, возможно ли скрывать 
истинные цели своего с ними общения, допустимо ли говорить неправду, или
 «не всю правду» и т. д.) и критерии научности полученных сведений 
(баланс между знанием научным и обыденным, отношения между субъектом 
и объектом исследования, способы ухода исследователя от стереотипизации 
наблюдаемой социальной реальности и пр.). В отличие от ранее 
издававшихся узкоспециализированных учебных пособий, посвященных 
методике социологических исследований, написанных сухим языком, данная 
книга, напротив, представляет образец сбалансированного сочетания 
серьезных размышлений над различными аспектами профессиональной 
деятельности социолога-полевика с примерами и случаями 
(зачастую, забавными и парадоксальными) из их повседневной рабочей 
практики, вследствие чего будет интересна даже человеку весьма далекому 
от социологии. Так, например, отрывки из полевых дневников 
исследователей, фиксирующие опыт попрошайничества в одном из подземных 
переходов Петербурга, или курение «травы» в компании сочинской молодежи 
могут как позабавить рядового читателя, так и натолкнуть 
профессионального социолога на мысль о необходимости бережного ведения 
таких дневников, а воспоминания о полевой работе в учреждениях, 
занимающихся реабилитацией и адаптацией к нормальной жизни нищих 
и бездомных в США, дают некоторые представления о плюсах и минусах 
тамошней социальной политики. От среднерусских деревень до сибирских 
экопоселений, от «кавказских» рынков до блошиных, от сообществ людей, 
живущих с ВИЧ / СПИДом, до молодежных компаний, потребляющих наркотики, 
от профессиональных нищих до профессиональных получателей социальных 
пособий – все это затрагиваемые авторами сборника грани социальной 
реальности, которую следует изучать для того, чтобы иметь возможность 
изменять мир к лучшему, или хотя бы иметь о нем четкое и адекватное представление.</p>
<p class="br">Как-то во время учебы в университете, на лекциях по истории 
социальной антропологии, наш преподаватель провел такую интересную 
параллель: если в нашей стране антропология всегда была, как правило, 
наукой «правой», то на Западе она была «левой». Вряд ли можно говорить, 
что рецензируемая книга является в прямом смысле «левой» 
и свидетельствует о полевении отечественной социологии, но тот факт, что
 у нас завоевывает популярность традиция качественных социальных 
исследований с присущими им духом авантюризма, жаждой к критическому 
анализу, стремлением к саморефлексии, готовностью отказаться от всех 
обветшалых догм и стереотипов и интересом к конкретному человеку или 
конкретному сообществу, не может не радовать.</p>
<p class="br">В 
некотором роде эта книга – о современных российских 
социологах/антропологах, написанная от первых лиц. Своеобразный 
«манифест» полевой социологии. Социологии, у которой нет одного 
постоянного запаха, ведь она не сводится лишь к кабинетной работе 
и обработке статистических материалов. В зависимости от ситуации она 
может пахнуть общественными уборными и коровьим навозом, несвежим бельем
 и немытыми телами, дешевым алкоголем и легкими наркотиками, больничными
 палатами и скошенной травой, а также тысячей других запахов, в том 
числе и теми, о которых когда-то так талантливо и просто 
написал Джанни Родари.</p>
</div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1><br /></h1>
<h2>
Чем пахнет социология?</h2>
<dl class="rating vote2"><dt id="newsrating2158"><br /></dt></dl>
<p>
				<img class="f_left_big" src="http://bookmix.ru/news/img/news_1271660961.jpg" alt="Чем 
пахнет социология?" /></p>
<p> </p>
<div class="newstext">
<p>На днях в Киеве состоялась презентация нового журнала «Спільне», 
посвящённого криминализации социальных проблем. Для читающих на 
украинском языке журнал представляет, на мой взгляд, несомненный 
интерес. Ниже приведена одна из его интереснейших статей. </p>
<p class="br"><strong>Чем пахнет социология? </strong></p>
<p class="br">Александр Панов</p>
<p class="br">Когда-то давно известный итальянский детский писатель 
и журналист Джанни Родари написал стихотворения о том, чем пахнут 
и какого цвета ремесла. Очень близко им по духу стихотворение «Кем 
быть?» Владимира Маяковского.</p>
<p class="br">Сейчас по таким 
произведениям уже можно начинать восстанавливать социальную историю 
эпох, в которые они писались и усердно читались (благо эпохи эти уже 
успели обрасти изрядным количеством мифов, вследствие чего нуждаются 
в демифологизации и научном осмыслении). Ведь если вооружиться 
постфрейдистским тезисом о том, что всю культуру того или иного общества
 можно в концентрированном виде прочитать через принятые в нем практики 
воспитания детей (такой подход был особо популярен в американской 
культурной антропологии как раз во времена Маяковского и Родари), то эти
 стихи следует рассматривать как источник, своего рода культурный 
артефакт.</p>
<p class="br">Если обратить внимание на содержание стихов 
Маяковского и Родари, то и там и там, среди воспеваемых образов вы не 
обнаружите такой фигуры, как, например, социолог, философ или психолог. 
Конечно, это детские стихи, которые, в первую очередь, должны были быть 
понятны детям и говорить на понятном им языке. И, тем не менее, включить
 туда образ ученого, без определения его точной деноминации, было вполне
 возможно. Не все представленные там профессии пролетарские, есть 
и интеллигенция. У Маяковского – инженеры и врачи, у Родари – тоже есть 
«доктор в халате с лекарством приятным». Но вот ученых нет…</p>
<p class="br">Между тем, именно интеллектуал из области общественных (и 
некоторых смежных с ними естественных, например, этологии) наук (или 
дисциплин – кому как нравится) становится, начиная с конца 60-х
 одной из самых популярных «левых» профессий.Это отнюдь не означает, что
 все социологи и философы окончательно и бесповоротно полевели, но без 
них левое движение, как на Западе, так и у нас, представить себе теперь 
уже невозможно.</p>
<p class="br">Поэтому, будь Владимир Владимирович 
Маяковский нашим современником, наверняка посвятил бы в своем 
стихотворении пару строк о социологах и антропологах, а Джанни Родари 
крепко призадумался бы над тем, чем социология пахнет.</p>
<p class="br">В
 решении этой непростой творческой задачи ему вполне смог бы помочь 
сборник статей, выпущенный Центром независимых социологических 
исследований «Уйти, чтобы остаться: социолог в поле» под редакцией 
Виктора Воронкова и Елены Чикадзе. Особенно радует тот факт, что сей 
центр является в определенной степени действительно независимым. По 
крайней мере, достаточно независимым, чтобы в открытую критиковать 
«вождя» официальной РАНовской социальной антропологии академика Валерия 
Тишкова, называя его «верандным антропологом» за применение уже давно 
устаревших методов сбора информации и абсолютизацию сделанных с их 
помощью выводов. Следует сказать, что даже такая осторожная и мягкая по 
стилю критика в его адрес в наших академических кругах не практикуется 
уже достаточно давно. Поэтому данное издание уже можно назвать 
в некотором роде новаторским.</p>
<p class="br">Представленные в сборнике
 десять очерков посвящены размышлениям современных отечественных 
социологов/антропологов (эти специальности являются настолько близкими, 
что далеко не все исследователи могут теперь четко объяснить разницу 
между ними, а авторы статей рассматриваемого сборника вообще уходят от 
этой дивизионистской традиции, декларируя нерелевантность данного 
вопроса для целей, преследуемых публикацией данной книги) о практике 
полевых исследований. То есть объектом исследований здесь становится не 
та или иная социальная группа или социальная реальность, а сама 
методология полевой работы.</p>
<p class="br">Круг проблем, 
представленных в статьях, достаточно широк. Это как трудности 
технического характера (проблема вхождения в поле, сохранения 
объективности, методы фиксации материала, поведения исследователя 
в полевых условиях и пр.), так и размышления о профессиональной этике 
исследователя (как представлять себя информантам, возможно ли скрывать 
истинные цели своего с ними общения, допустимо ли говорить неправду, или
 «не всю правду» и т. д.) и критерии научности полученных сведений 
(баланс между знанием научным и обыденным, отношения между субъектом 
и объектом исследования, способы ухода исследователя от стереотипизации 
наблюдаемой социальной реальности и пр.). В отличие от ранее 
издававшихся узкоспециализированных учебных пособий, посвященных 
методике социологических исследований, написанных сухим языком, данная 
книга, напротив, представляет образец сбалансированного сочетания 
серьезных размышлений над различными аспектами профессиональной 
деятельности социолога-полевика с примерами и случаями 
(зачастую, забавными и парадоксальными) из их повседневной рабочей 
практики, вследствие чего будет интересна даже человеку весьма далекому 
от социологии. Так, например, отрывки из полевых дневников 
исследователей, фиксирующие опыт попрошайничества в одном из подземных 
переходов Петербурга, или курение «травы» в компании сочинской молодежи 
могут как позабавить рядового читателя, так и натолкнуть 
профессионального социолога на мысль о необходимости бережного ведения 
таких дневников, а воспоминания о полевой работе в учреждениях, 
занимающихся реабилитацией и адаптацией к нормальной жизни нищих 
и бездомных в США, дают некоторые представления о плюсах и минусах 
тамошней социальной политики. От среднерусских деревень до сибирских 
экопоселений, от «кавказских» рынков до блошиных, от сообществ людей, 
живущих с ВИЧ / СПИДом, до молодежных компаний, потребляющих наркотики, 
от профессиональных нищих до профессиональных получателей социальных 
пособий – все это затрагиваемые авторами сборника грани социальной 
реальности, которую следует изучать для того, чтобы иметь возможность 
изменять мир к лучшему, или хотя бы иметь о нем четкое и адекватное представление.</p>
<p class="br">Как-то во время учебы в университете, на лекциях по истории 
социальной антропологии, наш преподаватель провел такую интересную 
параллель: если в нашей стране антропология всегда была, как правило, 
наукой «правой», то на Западе она была «левой». Вряд ли можно говорить, 
что рецензируемая книга является в прямом смысле «левой» 
и свидетельствует о полевении отечественной социологии, но тот факт, что
 у нас завоевывает популярность традиция качественных социальных 
исследований с присущими им духом авантюризма, жаждой к критическому 
анализу, стремлением к саморефлексии, готовностью отказаться от всех 
обветшалых догм и стереотипов и интересом к конкретному человеку или 
конкретному сообществу, не может не радовать.</p>
<p class="br">В 
некотором роде эта книга – о современных российских 
социологах/антропологах, написанная от первых лиц. Своеобразный 
«манифест» полевой социологии. Социологии, у которой нет одного 
постоянного запаха, ведь она не сводится лишь к кабинетной работе 
и обработке статистических материалов. В зависимости от ситуации она 
может пахнуть общественными уборными и коровьим навозом, несвежим бельем
 и немытыми телами, дешевым алкоголем и легкими наркотиками, больничными
 палатами и скошенной травой, а также тысячей других запахов, в том 
числе и теми, о которых когда-то так талантливо и просто 
написал Джанни Родари.</p>
</div>]]></content:encoded>
			<pubDate>Mon, 19 Apr 2010 12:27:49 +0300</pubDate>
			<link>http://discourse.com.ua/blog/2/</link>
			<guid>http://discourse.com.ua/blog/2/</guid>
		</item>

	</channel>
</rss>
